over the course — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «over the course»

«Over the course» переводится на русский язык как «в течение» или «на протяжении».

Варианты перевода словосочетания «over the course»

over the courseв течение

And he repeated his measurements over the course of 40 years.
И он повторял свои измерения в течение 40 лет.
Over the course of the next three weeks, I ate most of his remains.
В течение следующих трех недель я съел большую часть его останков.
We also see really nice decreases in blood pressure over the course of the trials.
Мы также видим снижение артериального давления в течение наших экспериментов.
Convicts race over the course of three grueling days for the chance at the ultimate prize.
Заключенные борятся в течение трех изнурительных дней за шанс получить главный приз.
Over the course of a day, we risked our lives to bring you this very special episode.
В течение дня, мы рисковали жизнью чтобы снять для вас этот особый эпизод.
Показать ещё примеры для «в течение»...
advertisement

over the courseна протяжении

Something you, Madam President, have proven steadfastly resistant to over the course of your term in office.
А ведь вы, мадам, упорно противились любым переменам на протяжении всего своего президентского срока.
Over the course of human history, we were struggling to make sure we had enough food and enough calories for a sizable percentage of the human race.
На протяжении человеческой истории мы боролись, чтобы обеспечить достаточное количество пищи и калорий для большей части человеческой расы.
Over the course of a century, things are going to happen in a house.
На протяжении века там вечно что-то случалось.
They work 16 hours in a normal week, over and above their regular schooling and will sing more than 150 different anthems and other works in the cathedral over the course of the summer term.
Они работают 16 часов в обычную неделю, в дополнение к их регулярному обучению. Они споют в соборе более 150 различных гимнов и других сочинений на протяжении летнего семестра.
But in the long run, over the course of a season, no chance.
Но в конечном итоге, на протяжении всего сезона — никаких шансов.
Показать ещё примеры для «на протяжении»...
advertisement

over the courseза время

Close to half a million dollars over the course of our partnership?
Почти полмиллиона за время нашего сотрудничества?
Over the course of a productive and enjoyable afternoon of interracial eavesdropping,
За время весьма продуктивного и приятного дня межрасового подслушивания,
What if something occurred over the course of Kotite's trial which made them all witnesses?
Что если, что-то произошло во время суда над Котайтом, что сделало их всех свидетелями?
Mr Oakes, did Mr Hamer's wife or any of his friends ever meet you over the course of your supposed business with him?
Мистер Оукс, присутствовала ли жена мистера Хеймера или кто-либо их его друзей во время этой как вы утверждаете имевшей место сделки с ним?
Oh... Over the course of an entire relationship?
— о... за всё время, что с ней встречался?