outta here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «outta here»

outta hereотсюда

We gotta find a dodge to get outta here. Be a good guy. Give me some tips.
Должны же мы, наконец, определить, как нам выбраться отсюда.
And stay outta here!
Держись отсюда подальше!
Oh, shut up and get outta here!
— Заткнись и идем отсюда!
All right, get outta here.
— Ну всё, иди отсюда.
I gotta get him outta here!
Нужно вытащить его отсюда.
Показать ещё примеры для «отсюда»...
advertisement

outta hereухожу

I am outta here.
Я ухожу.
— I'm outta here !
— Я — ухожу!
— I'm outta here.
Я ухожу!
I'm outta here now.
Уже ухожу.
I'm outta here.
— Что радует. Я ухожу.
Показать ещё примеры для «ухожу»...
advertisement

outta hereпошёл

Get it outta here!
Пошел!
Get the fuck outta here.
Ой, не могу! Да пошел ты!
Just get outta here, please.
Пошел! Это безумие.
Fuck outta here.
Давай нож! Пошел в задницу!
Get outta here!
Пошёл ты.
Показать ещё примеры для «пошёл»...
advertisement

outta hereуйти

You wanna get outta here fast or something?
Хочешь уйти?
— You gotta get outta here.
— Ты должен уйти.
— Really, you gotta get outta here.
— Тебе правда надо уйти.
You wanna get outta here?
Хотите уйти?
Now we get outta here before he shows up.
Теперь нам нужно успеть уйти до того, как он заявится.
Показать ещё примеры для «уйти»...

outta hereубирайся

— You too, Louie. Get outta here.
— Луи, и ты убирайся.
Get outta here!
Убирайся!
— Get outta here, before I call a real cop.
Убирайся, пока я не вызвал полицию.
— Get outta here !
Убирайся!
Get outta here !
Убирайся!
Показать ещё примеры для «убирайся»...

outta hereсваливаю

This sucks. i gotta get outta here.
Отстой. Я сваливаю.
Then after that, I'm outta here.
Но потом я сразу же сваливаю.
I'm outta here.
я сваливаю.
I'm outta here.
А я сваливаю.
Oh, well, I'm outta here.
Ну, все, я сваливаю.
Показать ещё примеры для «сваливаю»...

outta hereпроваливай

Go before they change their minds. Get outta here!
Проваливай.
Get outta here!
Проваливай!
— Yeah, get the fuck outta here.
— Да, проваливай.
Now get outta here.
А теперь проваливай.
Get outta here,man.i got work to do.
Проваливай, чувак. У меня работа.
Показать ещё примеры для «проваливай»...

outta hereс дороги

Outta my way!
С дороги!
Outta my way, Rex.
С дороги.
— Get outta here!
Прочь с дороги!
Outta my way!
С дороги!
— Come on, outta my way!
— Так, с дороги!
Показать ещё примеры для «с дороги»...

outta hereуходить отсюда

Let's get outta here!
Уходим отсюда!
We're outta here!
Мы уходим отсюда!
Lois, we're outta here.
Лоис, мы уходим отсюда.
Let's get outta here.
Уходим отсюда. — Брось оружие.
we can go! We can get outta here!
Мы окружены, нам не выстоять, уходим отсюда!
Показать ещё примеры для «уходить отсюда»...

outta hereиди

— Get outta here.
— Да иди ты.
— Get the fuck outta here.
— Да иди ты! — Серьезно.
Get outta here!
Да иди ты!
— Get outta here!
Иди ты!
Get the fuck outta here.
— Да иди ты!
Показать ещё примеры для «иди»...