outstrip — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «outstrip»

/aʊtˈstrɪp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «outstrip»

outstripпревзойдёт

In the very difficult accomplishment... of getting married... I fear my sweet and clever pupil... has far outstripped her teacher.
В весьма сложном деле заполучения мужа, боюсь моя милая и умная ученица намного превзошла свою учительницу.
His determination has now rather outstripped mine.
Его преданность превзошла мою в настоящее время.
You've hit on a new career, Berthalet, that'll outstrip anything you could've done as a dancer.
У вас будет отличная карьера, Бертале, которая превзойдёт всё, чего вы добились в качестве танцора.
You mean that I think you've chosen a new career that'll outstrip anything you might've done as a dancer?
Это вы о вашей новой карьере, которая превзойдёт всё, чего вы добились в качестве танцора?
advertisement

outstripпревосходит

But I simply cannot accept this while standing so close to someone whose dedication to the betterment of his fellow man so, so far outstrips mine.
Но я просто не могу принять это, стоя рядом с тем, чья преданность во благо ближних настолько превосходит мою.
«His talent's been outstripped by fear of his flagging masculinity.»
«Его талант превосходит боязнь его ослабевающей мужественности.»
Please don't ask me why I think so, but I suspect his ambitions rather outstrip what a career as a footman will yield.
— Пожалуйста, не спрашивайте, почему я так думаю, но я полагаю, его амбиции значительно превосходят то, что может предоставить карьера лакея.
advertisement

outstripопережают

— YankelovichPartnersMarketResearchInc.— In the United States the concern of companies was always that supply would outstrip demand.
Даниель Янкелович, Yankelovich Partners Market Research Inc: В Соединённых Штатах компании всегда были обеспокоены что предложение будет опережать спрос.
Or your words outstripped your thoughts.
Или ваши слова опережают ваши мысли.
advertisement

outstrip — другие примеры

We've clearly been outstripped.
Они явно опережают нас на шаг.
We'll outstrip all of them.
Мы всех за пояс заткнем!
Smithers, every year you outstrip yourself in succulence.
Смизерс, каждый год по сочности ты превосходишь сам себя.
Do not smile at me that I boast her off, for thou shalt find she will outstrip all praise, and make it halt behind her.
Не удивляйся, что горжусь я так своею дочерью . Ты сам увидишь, что все хвалы ничтожны по сравненью с достоинствами редкими ее.
But the excess of boredom and the excess of intimacy were simply exhausting me And I realized that gradually the times that being with her depressed me, outstripped the times that I enjoyed it
Но избыток тоски и избыток близости меня просто утомляли, и я понял, что постепенно те наши встречи, что угнетали меня, стали преобладать над теми, что радовали.
Показать ещё примеры...