out of your goddamn mind — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «out of your goddamn mind»

out of your goddamn mindсошёл с ума

Are you out of your goddamn mind?
Ты сошел с ума?
Jessica didn't even want your name up on the wall, so if you think I'm gonna let you be managing partner while she's still breathing, you're out of your goddamn mind!
Джессика не хотела делать тебя именным партнером, и если ты думаешь, что я позволю тебе быть управляющим, пока она ещё дышит, ты сошёл с ума!
So, if you think I'm gonna let you be managing partner, you're out of your goddamn mind!
И если думаешь, что я позволю тебе быть управляющим, ты сошёл с ума!
Are you out of your goddamned mind?
С ума сошёл?
If you think I would ever let you know where my son's gonna go, you're out of your goddamn mind.
Если вы можете подумать, что я когда-нибудь дам вам знать куда мой сын собрался отправится, то вы точно сошли с ума.
Показать ещё примеры для «сошёл с ума»...