out of the vehicle — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «out of the vehicle»
out of the vehicle — выйдите из машины
Please, step out of the vehicle.
Пожалуйста, выйдите из машины.
Get out of the vehicle now.
Немедленно выйдите из машины.
Step out of the vehicle and keep those hands up!
Выйдите из машины и держите руки поднятыми!
Sir, please step out of the vehicle.
Сэр, пожалуйста, выйдите из машины.
— Could you step out of the vehicle, please.
— Выйдите из машины пожалуйста.
Показать ещё примеры для «выйдите из машины»...
advertisement
out of the vehicle — выйдите из автомобиля
Step out of the vehicle, please.
Выйдите из автомобиля, пожалуйста.
Get out of the vehicle, please.
Выйдите из автомобиля, пожалуйста.
Sir, step out of the vehicle and put your hands on the car, please.
Сэр, выйдите из автомобиля и положите руки на машину, пожалуста.
Turn off the van, and step out of the vehicle.
Заглушите мотор, и выйдите из автомобиля.
Agent Boden, step out of the vehicle.
— Агент Боден, выйдите из автомобиля.
Показать ещё примеры для «выйдите из автомобиля»...
advertisement
out of the vehicle — выходите из машины
Shut the ignition off and step out of the vehicle, please.
Выключите зажигание и выходите из машины, пожалуйста.
Slowly step out of the vehicle.
Медленно выходите из машины!
Step slowly out of the vehicle.
Медленно выходите из машины.
Step out of the vehicle with your hands up.
Выходите из машины с поднятыми руками!
Okay, slowly get out of the vehicle.
Хорошо, медленно... Выходите из машины.
Показать ещё примеры для «выходите из машины»...
advertisement
out of the vehicle — из машины
Step out of the vehicle and come with us.
Пожалуйста, выйдите из машины и пройдёмте с нами.
— Please step out of the vehicle.
— Пожалуйста, выйдите из машины.
Please step out of the vehicle, sir.
Пожалуйста, выйдете из машины.
Out of the vehicle, sir, now.
Из машины, сэр, сейчас же.
Ma'am, will you please step out of the vehicle?
Мэм, выйдите, пожалуйста, из машины.
Показать ещё примеры для «из машины»...