out of practice — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «out of practice»

out of practiceпрактики

And I was out of practice.
— И это при том, что у меня давно не было практики.
He is a little out of practice.
У него маловато практики.
I guess I'm a little out of practice.
Похоже, мне не хватает практики.
Well, I suppose I'm a bit out of practice.
Чтож, похоже, у меня маловато практики.
I think we're both out of practice.
Нам обоим не хватает практики.
Показать ещё примеры для «практики»...
advertisement

out of practiceне практиковался

— I really am out of practice.
— Я давно не практиковался.
I'm afraid I'm sadly out of practice.
Боюсь, я уже давно не практиковался.
I'm out of practice.
Давно не практиковался.
I'm a little out of practice.
Давно не практиковался.
It's just--I'm just out of practice.
Я просто давно не практиковался.
Показать ещё примеры для «не практиковался»...
advertisement

out of practiceразучился

You are out of practice.
А ты разучился.
I guess I'm kind of out of practice talking.
Думаю, я немного разучился говорить.
You're out of practice being with people.
Ты разучился общаться с людьми.
Well, I'm out of practice being a person.
Я разучился быть человеком.
I'm kind of out of practice.
Я слегка разучился.
Показать ещё примеры для «разучился»...
advertisement

out of practiceне тренировалась

Well, all right, but I'm a little out of practice.
Ну, хорошо, только я давно не тренировалась.
— You're out of practice, even if we were both trained by the same great man.
— А ты давно не тренировалась, даже несмотря на то, что мы тренировались у одного великого человека.
I must be out of practice.
Я давно не тренировался.
We're totally out of practice.
Мы давно не тренировались.
George, you know, you may be assistant coach, but it doesn't mean you get out of practicing.
Джордж, ты, конечно, ассистент тренера, но это не означает, что ты сам не должен тренироваться.
Показать ещё примеры для «не тренировалась»...

out of practiceхватает практики

I'm out of practice.
Мне не хватает практики.
Perhaps I'm out of practice.
Не хватает практики.
Yeah, I guess I'm out of practice.
Да, думаю мне не хватает практики.
Maybe you are just a little out of practice.
Может тебе просто немного не хватает практики?
I'm a little out of practice.
У меня немного не хватает практики.