our star — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «our star»
our star — вы уставились
— What the hell were you staring at us before.
Какого чёрта вы уставились на нас, когда мы были там с девушками? ! Чего глазели?
— What are you staring at? — Nothing...
— На что вы уставились?
What are you staring at?
На что вы уставились?
What are you staring at me like posts of salt?
Что вы уставились на меня, как соляные столбы?
— What are you staring at?
— Чего вы уставились?
Показать ещё примеры для «вы уставились»...
advertisement
our star — пялишься
What are you staring at?
Чего пялишься?
What are you staring at when you don't understand anything?
Чего пялишься, если ни черта не понимаешь?
I remember how you talked with Sveta and how you stared at her!
О, я помню ваш разговор со Светланой! И как вы пялились на нее!
Why are you staring at my boil?
Что ты пялишься на мой прыщ?
What are you staring at?
На что пялитесь? Проваливайте!
Показать ещё примеры для «пялишься»...
advertisement
our star — звёзды
We gotta keep our stars from looking ridiculous at any cost.
Студия никак не должна допустить, чтобы звезды выглядели смешно.
Thank your stars he has the sense to act his age.
Благодарите звезды, что у него хватает ума соответствовать своему возрасту.
Those f our stars up there... invisible now, because it 's daytime... have nothing to do with it. Believe me.
Эти четыре звезды там пока невидимы, потому что сейчас дневное время и эти четыре звезды не имеют ничего общего с этим.
Your star is falling, sir.
Твоя звезда упала, господин.
Which is your star?
Где твоя звезда?
Показать ещё примеры для «звёзды»...
advertisement
our star — вы смотрите
Why are you staring?
Чего смотришь?
What are you staring at?
Что смотришь? Садись.
What are you staring at?
Ну, что смотришь?
So. What are you staring at?
Ну, что смотришь?
What are you staring at?
Что вы смотрите?
Показать ещё примеры для «вы смотрите»...
our star — наши звёздные
Projecting back on our star charts, we find that it came from outside, from another galaxy.
Спроецировав его на наши звездные карты, мы обнаружили, что оно пришло из другой галактики.
So our star pioneers succeeded?
Так наши звездные пионеры преуспели?
— And trespassed into our star systems.
...и вторглись в наши звездные системы.
As you are probably aware, the plans for the outlying regions of the Western Spiral arm of the Galaxy require a hyperspace express route to be built through your star system, and, regrettably, your planet is one of those scheduled for demolition.
Как Вам, безусловно, известно, развитие отдаленных регионов Западного Спирального рукава Галактики требует строительства гиперпространственного скоростного пути через Вашу звездную систему, и, к сожалению, Ваша планета — одна из запланнированных к сносу.
The planet is listed in our star catalogue as D5 Gamma Z Alpha.
Планета записана в нашем звездном каталоге как Д5 гамма Зэд Альфа
Показать ещё примеры для «наши звёздные»...