our last chance — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «our last chance»

our last chanceтвой последний шанс

This is your last chance, Tiger Lily!
Это твой последний шанс, Тигрица Лили!
Your last chance, Kirk.
Это твой последний шанс, Кирк.
Today is your last chance!
Сегодня твой последний шанс!
This is your last chance, Governor.
Это твой последний шанс, начальник.
This is your last chance!
Рэмбо, это твой последний шанс.
Показать ещё примеры для «твой последний шанс»...
advertisement

our last chanceнаша последняя возможность

Okay, this is our last chance to get back on track.
Это наша последняя возможность вернуться в бизнес.
This is our last chance to do something together.
Это наша последняя возможность сделать что-то вместе.
This could be our last chance to engage and contact.
Это наша последняя возможность пойти с ним на контакт.
It's our last chance to spend time alone before his restaurant...
Это, наша последняя возможность побыть наедине, Ясно.
Well, Victor's restaurant opens in six weeks, so it's our last chance.
Ресторан Виктора открывается через шесть недель. Это наша последняя возможность.
Показать ещё примеры для «наша последняя возможность»...
advertisement

our last chanceнаш шанс

It could be our last chance for like 8, 10 years.
Может, это наш шанс в ближайшие 8-10 лет.
hey we didn't see you complain when our a-bomb blew up the god king and that was our last chance to get home we'd help miss but there's just goddamn too few of us we can't risk open warfare and leave the home state undefended
Эй, вы не жаловались, когда наша атомная бомба взорвала короля-бога А это, между прочим, был наш шанс вернуться домой Мы поможем этой мисс, но нас чертовски мало
This was my last chance and my father ruined it.
У меня был шанс, и мой отец запорол его.
For with your death, so too will pass my last chance to obliterate the Order of the Dragon.
Ведь с вашей смертью, исчезнут и мои шансы стереть Орден Дракона с лица земли.
This is our last chance, Fry!
Другого шанса не будет, Фрай.
Показать ещё примеры для «наш шанс»...
advertisement

our last chanceмоя последняя надежда

You were my last chance.
Вы — моя последняя надежда.
You're my last chance.
Вы — моя последняя надежда.
And now, you're my last chance.
А теперь ты — моя последняя надежда.
Mary Spuckler, you're my last chance.
Мэри Спаклер, ты моя последняя надежда.
It was our last chance.
Это была наша последняя надежда.
Показать ещё примеры для «моя последняя надежда»...

our last chanceпоследний

Could be your last chance to push a pencil.
Возможно, в последний раз с бумажками возишься.
— And I said that was her last chance!
— А я сказала, что это в последний раз!
Today is your last chance.
Сегодня — последний.
Your last chance!
Последний!
And this might be your last chance to work together.
И, возможно. это ваша последняя работа вместе.
Показать ещё примеры для «последний»...

our last chanceтебе ещё один шанс

Gonna give you one last chance to come clean.
Ладно, дам тебе еще один шанс, чтобы все исправить.
I've decided to give you one last chance... To join me!
я решила дать тебе ещё один шанс... быть со мной!
I thought I'd give you one last chance to come with me.
Подумала, что дам тебе еще один шанс уехать со мной.
So I'm gonna give you one last chance.
Я дам тебе ещё один шанс.
I thought it only proper to give you a last chance to invest.
Я подумал, что стоит дать вам ещё один шанс инвестировать.
Показать ещё примеры для «тебе ещё один шанс»...

our last chanceдай мне последний шанс

Charlie, give me this last chance.
Я... Чарли, дай мне последний шанс.
— Give me a last chance.
Дай мне последний шанс...
Give me one last chance.
Дай мне последний шанс.
— Give me one last chance, please!
Дай мне последний шанс...
I'm honored you gave me one last chance to support you by your side.
что ты мне дал последний шанс поддержать тебя на твоей стороне.
Показать ещё примеры для «дай мне последний шанс»...

our last chanceдаю последний шанс

Okay, giving you one last chance here.
Ну, ладно. Я даю последний шанс.
This is your last chance.
Даю последний шанс.
Whoever it is, this is your last chance.
Кто бы это ни был, даю последний шанс.
Your last chance.
Даю последний шанс.
I'm giving you one last chance.
Я даю последний шанс.
Показать ещё примеры для «даю последний шанс»...

our last chanceнаш единственный шанс

The one we carry is our last chance.
Это — наш единственный шанс.
Appealing or not, they could well be our last chance.
Привлекательны они или нет, это может быть наш единственный шанс.
This is literally our last chance to prove who planted the bomb, and we need to make sure that this is all done by the book.
Это наш единственный шанс доказать, кто подложил бомбу и надо убедиться, что все сделано правильно.
Tomorrow's regional's our last chance.
Завтра — наш единственный шанс.
But... it felt like my last chance to know my brother, who he was.
Но... мне казалось, что это единственный шанс узнать брата, кем он был.
Показать ещё примеры для «наш единственный шанс»...