our backs are against the wall — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «our backs are against the wall»

our backs are against the wallнас приперли к стенке

Money makes people do crazy things, especially when their back's against the wall.
Деньги толкают людей на безумные вещи, особенно, если их припёрли к стенке.
Our backs are against the wall, and we're gonna drain our resources on a case that we can't win just because you boxed us in?
Нас приперли к стенке, а мы направим все силы фирмы на дело, которое проиграем только потому, что ты подписала то соглашение?
Our backs are against the wall.
Мы приперли к стенке.
I think er... we could overcome the changed conditions after an attack by er... all pulling our weight, putting our shoulders to the wheel, so that we all pull together, now that our backs are against the wall.
Я думаю э-э... мы сможем выжить в новой обстановке после атаки, если навалимся все э-э... вместе, подналяжем на штурвал, чтобы собраться с силами, когда нас приперли к стенке.
advertisement

our backs are against the wallнас прижали к стене

Our backs are against the wall.
Нас прижали к стене.
Yeah, our backs are against the wall, it's just hard to accept that it's really come to begging.
Да уж, нас прижали к стене, это трудно признать, что мы действительно должны попрошайничать.
Amazing what folks will do when their backs are against the wall.
Удивительно, что делают люди, когда их прижали к стене.
advertisement

our backs are against the wallприжат спиной к стене

His back's against the wall, his feet are on the ground.
Его спина прижата к стене, Его ноги на земле.
Well, when your back's against the wall and odds are stacked against you, you just... you...
Когда ты прижат спиной к стене и напротив тебя столпились все твои проблемы, ты просто, ты, ну...
advertisement

our backs are against the wallнас загнали в угол

I'm not looking forward to seeing what this guy does now that his back's against the wall.
Не хочется узнать, на что способен этот парень, когда его загнали в угол.
We are being sued, and our backs are against the wall, and I need to know that this bullshit is out of your system and that you can focus.
На нас подали в суд, нас загнали в угол, но я должна знать, что ты забыл об этой глупости и сконцентрировался.

our backs are against the wallего прижимали к стене

We both have done desperate things when our backs are against the wall.
Мы все идем на отчаянные меры, когда нас прижимают к стене.
Where's the Pete Russo who knew how to throw a punch when his back was against the wall?
Где Пит Руссо который мог ударить в ответ, когда его прижимали к стене?

our backs are against the wallприжат к стенке

Our backs are against the wall.
Мы прижаты к стенке.
You once told me what to do when your back's against the wall.
Однажды ты сказал мне что делать когда ты прижат к стенке.

our backs are against the wall — другие примеры

I don't know about you, but my back is against the wall.
Я не знаю о Вас, но моя спина — против стены.
Kids tend to do that when their backs are against a wall.
Дети способны на это, если припереть их к стене.
You do it when your back's against the wall and there's no way out... like if the girl's pregnant.
Какой смысл?
Maybe I gave you guys a couple shares when my back was against the wall... and I needed a little breathing room.
Может я и дал вам парочку акций, когда обстоятельства припёрли меня к стене... и я нуждался в передышке.
My back's against the wall. But I won't run! I came back...to fight Jojo!
Я загнан в угол... {\blur1\an9\cHE9E0DF\3cH010101}Редакция и оформление: mutagenb
Показать ещё примеры...