ouija — перевод на русский

Варианты перевода слова «ouija»

ouijaспиритическую доску

What if we just get this Ouija board, right?
Что если мы достанем спиритическую доску?
Let me just go grab my Ouija board.
Позволь мне захватить с собой свою спиритическую доску.
Maybe you can find a ouija board up there.
Может, ты найдешь там спиритическую доску.
I was looking for blankets, and I found this Ouija board.
Я искал одеяла, а нашел спиритическую доску.
Uh, Nate found an Ouija board, and we may have contacted Barky Mark.
Нэйт нашел спиритическую доску, и мы, возможно, пообщались с духом Лающего Марка.
Показать ещё примеры для «спиритическую доску»...
advertisement

ouijaдоска

I bet that was what the ouija board was spelling.
Так вот, что говорила нам доска.
Ouija says I hold the money.
Доска сказала, чтобы деньги были у меня.
OUIJA, WHAT IS HIS TRUE LOVE'S NAME?
Доска, назови нам имя его истинной любви!
Is a Ouija board really a game? I don't remember ever seeing
Это доска действительно для игры?
When Debbie played the Ouija, did she make contact with you?
Когда Дебби играла с доской, она говорила с тобой?
Показать ещё примеры для «доска»...
advertisement

ouijaуиджа

We all concentrate on it, and the Ouija will answer it.
Все думают о вопросе и уиджа даёт ответ.
Yeah, Ouija helps me make all my big decisions.
Ага, Уиджа мне помогает принимать все важные решения.
Ouija, should I take Oleg back?
Уиджа, стоит ли мне сойтись с Олегом?
Ouija, should I be with Oleg?
Уиджа, стоит ли мне сойтись в Олегом?
Yeah, that means the Ouija is...
Ага, значит, Уиджа...
Показать ещё примеры для «уиджа»...
advertisement

ouijaдоску уиджи

There was a court case in the nineties, I'm sorry to say, in Britain, a murder case, quite an important one, and the jury had to be dismissed because in the hotel overnight they used a Ouija board to try and contact the murdered person...
Был суд в 90-х, к сожалению, в Британии, довольно важное дело об убийстве, и присяжные должны были быть уволены, потому что в их отеле ночью они использовали доску Уиджи, пробуя связаться с убитым.
"Let's take out the Ouija board.
А достанем-ка доску Уиджи.
You know, my mom's really big into intuition, like stars, signs, horoscopes, Ouija boards even.
Знаешь, у моя мама полагается на интуицию, она любит звёзды, гороскопы, даже доску Уиджи.
I asked it to send me down a guy. I didn't use a ouija board.
— (бабино) Я просил прислать айтИшника, а не доску уИджи.
Even when recently asked, only a third of the people who still use Ouija boards say they do it to contact dead people.
Даже когда недавно опрашивали людей, только треть из тех, кто до сих пор пользуется доской Уиджи, сказали, что делают это для контакта с мертвецами.
Показать ещё примеры для «доску уиджи»...

ouijaдоску для спиритических сеансов

Ouija board... is there anyone in this house?
Доска для спиритических сеансов, есть ли кто-нибудь в этом доме?
Well, it took three hours, but the Ouija board just more or less spelled out the following
Ну, это заняло три часа, но доска для спиритических сеансов выдала примерно следующее:
Do you think they're trying to tell us that the Ouija board is just a toy?
Думаешь, нам пытаются сказать, что доска для спиритических сеансов просто игрушка?
I was controlling the Ouija Board.
Я двигала доску для спиритических сеансов.
Okay,but if you bust out that Ouija board, I'm out of here.
Хорошо, но если ты вытащишь доску для спиритических сеансов, я уйду.
Показать ещё примеры для «доску для спиритических сеансов»...