other secrets — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «other secrets»
other secrets — других тайных
Are you sure there are no other secret rooms in the villa?
Вы уверены, что на вилле нет других тайных комнат?
We're just wasting time. There are no other secret rooms.
Мы зря время теряем, других тайных комнат тут нет.
It's clear that when you look at these other secret gospels, including the Gospel of Mary and the Gospel of Philip and the Gospel of Thomas, that Mary Magdalene who appears in the gospels of the New Testament
При взгляде на эти тайные евангелия — от Марии, от Филиппа и от Фомы — становится ясно: Мария Магдалина показана в Евангелиях Нового 3авета всего лишь как одна из женщин.
They oppose all the other secret societies.
Они противостоят всем остальным тайным обществам.
We should keep the stuff we told each other secret from everyone else.
И мы должны сохранить в тайне всё, о чём рассказали друг другу.
Показать ещё примеры для «других тайных»...
advertisement
other secrets — другие секреты
With rosmarino... rosmarino, olive oil, garlic... and other secrets of the Isolina.
С розмарино, розмарино, оливковое масло, чеснок... и другие секреты Изолины.
Or I fear that other secrets will find their way into the light.
А то боюсь другие секреты могут стать известны.
Other secrets refused to stay silent.
Другие секреты позже были раскрыты.
Come on, I'll show you other secrets.
Пошли, покажу тебе другие секреты.
So, Ms. Keane, if he had you in the dark about his secret relationship and the entire town believing he was in a coma, isn't it possible he was keeping other secrets... like the fact that he murdered Margaret Henderson?
Итак, мисс Кин, если он не сообщал вам о своих тайных отношениях, и весь город считал, что он был в коме, возможно ли, что он хранил и другие секреты, вроде того, что он убил Маргарет Хендерсон?
Показать ещё примеры для «другие секреты»...
advertisement
other secrets — ещё секреты
What other secrets are you hiding from me?
Какие еще секреты ты от меня скрываешь ?
Who knows what other secrets he stole along the way, right out from under your nose.
Но с вами он играл 16 лет. Кто знает, какие еще секреты он украл прямо из-под вашего носа.
What other secrets are there?
Какие еще секреты?
What other secrets are you hiding?
Какие еще секреты вы скрываете?
So I'm going to ask you again, are there any other secrets you're not sharing with me?
Так что я спрошу вас снова, есть ли еще секреты, о которых вы мне не рассказали?
Показать ещё примеры для «ещё секреты»...
advertisement
other secrets — ещё тайны
Who knows which other secrets he might have been hiding.
Кто знает, какие ещё тайны он мог бы скрывать.
I wonder what other secrets lie beneath this town.
Интересно, какие еще тайны скрывает этот город.
But who knows what other secrets are waiting to be unlocked?
Но кто знает, какие ещё тайны ждут своего часа быть разгаданными?
She has been mysterious about her love life, don't tell me that she has other secrets too?
Она так тщательно скрывает свою личную жизнь, не говорите, что у нее есть еще тайны.
How many other secrets must there be between us?
Сколько еще у нас будет тайн друг от друга?