or wrong — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «or wrong»

or wrongили неправильного

There is no right or wrong. There is only opinion.
Нет правильно или неправильно, есть только мнение.
This is somebody who knows every detail of the 2001 anthrax attack And has talked about what that suspect did ...right or wrong.
Этому человеку известны все подробности атак 2001 года, и он часто говорил о том, что подозреваемый сделал правильно или неправильно.
But, you know, you do your job, right or wrong, then the children leave and then what reason do you have?
Но знаете, делаешь свое дело, правильно или неправильно, а потом дети покидают тебя, и что остается?
Right or wrong.
Правильно или неправильно.
Besides, I've lost enough friends to know there's no right or wrong way to behave.
К тому же, я потерял достаточно друзей, чтобы знать, что невозможно вести себя правильно или неправильно.
Показать ещё примеры для «или неправильного»...
advertisement

or wrongили нет

Right or wrong.
Прав он или нет.
No matter whether your opponent is right or wrong.
И не важно, прав ли твой оппонент или нет.
Right or wrong, this moment is for all of science.
Верна теория или нет — это касается всей науки.
This is what you take away from the school-prayer hokum and «my country right or wrong»?
И ты сделал такой вывод из этой наигранной школьной молитвы и «права она или нет — это моя страна»?
Am I right or wrong?
Прав я или нет?
Показать ещё примеры для «или нет»...
advertisement

or wrongили плохо

Right or wrong it was not what I wanted!
Хорошо или плохо! Это не то, чего я хотел!
Why's it got to be right or wrong?
Почему это должно быть хорошо, или плохо?
I'm not sure if working here is right or wrong.
Не уверена, хорошо это или плохо.
Are you still trying to figure out if it's right or wrong?
И ты все решаешь, хорошо это или плохо?
I think ethics has to come from ourselves, but that doesn't mean that it's totally subjective, that doesn't mean that you can think whatever you like about what's right or wrong.
Я думаю, что этика должна исходить из нас самих, но это не значит, что она абсолютно субъективна, это не значит, что вы можете как угодно решать, что хорошо, а что плохо.
Показать ещё примеры для «или плохо»...
advertisement

or wrongили неверного

There was no right or wrong answer.
Не было верного или неверного ответа.
Hm...there is no right or wrong, Dr Mullery, there is judgment.
— Здесь нет верного или неверного, доктор Маллери, есть всего лишь мнение.
but she also get all the way to the finish line with out a singal stop or wrong turn.
Налево, я думаю там въезд но она доезжает до финиша без единой остановки или неверного поворота
Look, Jane, there's no right or wrong answer.
Послушай, Джейн, здесь нет верного или неверного ответа.
Ain't no right or wrong, just honest.
Никакого верного или неверного, просто правда.
Показать ещё примеры для «или неверного»...

or wrongили не прав

Whether Mr Landless is right or wrong is immaterial, surely?
Прав ли мистер Ландлесс или не прав, это неважно.
Right or wrong, I was willing to live with it.
Прав я или не прав, но я жаждал этого.
Right or wrong, it doesn't matter.
Прав он или не прав, не имеет значения.
It's not about who's right or wrong.
Дело не в том, кто прав или не прав.
I don't care anymore if I'm right or wrong.
Мне уже всё равно кто из нас прав.
Показать ещё примеры для «или не прав»...

or wrongправильного

There's no right or wrong way to do this.
Тут нет правильного метода.
Well, like I've said, there's no right or wrong way to grieve.
Как я и сказал, нет правильного способа горевать.
There's no right time or wrong time to do it.
Нет правильного времени для этого.
Right or wrong, you need cameras on them.
Правильно или нет.
And, right or wrong, there was no way I was going to let anything else keep this day from happening.
И правильно или нет, но я не позволю чему-либо ещё помешать нам сегодня.
Показать ещё примеры для «правильного»...

or wrongправильно или нет

But this, right or wrong this is something that I gotta do for myself.
Правильно или нет но я должен сделать это сам.
No one will know if it is right or wrong.
Никто не узнает, что это правильно или нет.
Right or wrong...
Правильно или нет...
Right or wrong, up and down, they tell me what to do...
Правильно или нет, верх или низ. Они диктуют мне, что делать.
Right or wrong, it is what it is.
Правильно или нет, но что есть, то есть.
Показать ещё примеры для «правильно или нет»...

or wrongили ошибается

Or wrong.
Или ошибается.
Michelle, your daughter's at that time in her life where she's got to make her own choices, and it doesn't matter if they're right or wrong.
Мишель, твоя дочь сейчас в том возрасте, когда нужно выбирать самой, и неважно, права она или ошибается.
Right or wrong, no matter what, I'm gonna back him up.
Прав он или ошибается, не важно, я всегда прикрою его.
We're not here to decide right or wrong.
Не нам решать, кто правый, а кто ошибается.
Lieutenant, it doesn't matter if we're right or wrong.
Лейтенант, не важно правы мы или ошибаемся.
Показать ещё примеры для «или ошибается»...

or wrongили зла

Make a choice: me or them, right or wrong.
Сделай выбор: они или я, добро или зло.
A situation can release either the right or the wrong
Просто обстоятельства высвобождают в человеке добро или зло.
No sense of right or wrong.
Нет чувства добра или зла.
There is no more good, there is no more bad, right or wrong.
Нет больше плохого или хорошего, добра или зла.
There's no right or wrong...
Нет ни добра, ни зла...
Показать ещё примеры для «или зла»...

or wrongправ или нет

— Am I right or wrong?
— Я прав или нет?
So was I right or wrong?
Так я был прав или нет?
Was I right or wrong?
Я был прав или нет?
Am I right or wrong?
Я прав или нет?
I don't know if I should hope you're right or wrong
Не знаю, что лучше: чтобы ты был прав или нет, Питер.
Показать ещё примеры для «прав или нет»...