only play — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «only play»

«Only play» на русский язык можно перевести как «только играть».

Варианты перевода словосочетания «only play»

only playиграю только

— You know me, I only play Zibidì Zibidè!
— Ты же меня знаешь, я играю только в шарики!
— I only play the guitar.
— Я играю только на гитаре.
I only play for strangers.
Я играю только для незнакомцев.
I play harpsichord only Play organ somehow.
— Я играю только на клависине.
I only play it for you.
Играю только ради тебя.
Показать ещё примеры для «играю только»...
advertisement

only playединственное

The only play I see is you attack the medical evidence, and try to reduce the punitive amount.
Единственное, что я вижу — это то, что вы копаетесь в медицинских показаниях и пытаетесь уменьшить штрафную сумму.
That was our only play with the Irish.
Это единственное, что мы могли предложить ирландцам.
That's the only play I can think of. I...
Сейчас это единственное, о чем я могу думать
Our only play is to get the proof we need so we can arrest Chen.
Наша единственная задача — получить нужные нам доказательства, чтобы мы могли арестовать Чена.
Okay, it's the only play we had... we took the shot and it's looking good.
Ладно, если это единственная возможность, давай попробуем, выглядит заманчиво.
Показать ещё примеры для «единственное»...
advertisement

only playпросто играла

I was only playing.
Я просто играла.
Latin lover narrator: It should be noted that although Rose was only playing the part of a concerned wife, her surprise at the affair was 100% real.
Нужно заметить, что хотя Роуз просто играла роль обеспокоенной жены, ее удивление по поводу интрижки было на 100% настоящим.
We were only playing.
Мы просто играли.
We're only playing.
Мы просто играем.
I only played football.
Просто играл в футбол.
Показать ещё примеры для «просто играла»...
advertisement

only playединственный вариант

This is his only play.
Это для него единственный вариант.
Your only play is to roll up on your boss.
Ваш единственный вариант — это сдать босса.
But this is our only play.
Но это единственный вариант.
It's a long shot, but it's our only play.
Шанс слабый, но это наш единственный вариант.
It's our only play, Vikram.
Это единственный вариант, Викрам.
Показать ещё примеры для «единственный вариант»...

only playединственный выход

It's our only play, man.
Это наш единственный выход.
It's our only play.
Это наш единственный выход.
It's our only play, Con.
— Кон, это наш единственный выход.
It's your only play.
Это единственный выход.
It's the only play I have.
Это единственный выход.
Показать ещё примеры для «единственный выход»...

only playединственный шанс

Please, this was my only play.
Пожалуйста, это был мой единственный шанс.
Only play we got.
Единственный шанс, который у нас есть.
I know, but it's our only play.
Я знаю, но это наш единственный шанс.
— It's our only play.
— Это наш единственный шанс.
The only play you had to get to him was using Carrillo.
Вашим единственным шансом добраться до него был Каррильо.
Показать ещё примеры для «единственный шанс»...