one with the car — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «one with the car»

one with the carс автомобилем

You remember Paca, who spent over a year without knowing about her husband who left for Venezuela,... and then one fine day he showed up with a car as long as the distance from here to the lighthouse.
Помните Паса, прошел почти целый год от того как ей муж уехал до Венезуели И в один день он явился с автомобилем стоя на фоне фонарей.
That trick with the car, performed for the benefit of a journalist and his readers, had an echo of something.
У того трюка с автомобилем, исполненного для журналиста и его читателей, кое-что позаимствовали.
With the car!
С автомобилем!
— A man with a car on his head?
— А с автомобилем на голове?
They're already waiting for him with the car.
Они уже ждут его с автомобилем.
Показать ещё примеры для «с автомобилем»...
advertisement

one with the carс машиной

A guy with a car.
Парень с машиной.
I had some trouble with the car.
У меня проблемы с машиной.
But no, you had to play silly buggers with the car.
Но нет, им захотелось поиграться с машиной.
Whoa! In order to explain why your hormones will soon make you an easy target for every smooth-talking lothario with a car and tight jeans I will now show a short sex education film.
Чтобы объяснить, почему гормоны сделают вас легкой добычей для разговорчивых бабников с машиной и в тесных джинсах я покажу вам образовательный фильм.
It had something to do with a car or a fish.
Это как-то было связано с машиной или рыбой.
Показать ещё примеры для «с машиной»...
advertisement

one with the carсбили

Someone hit him with a car?
Его сбили?
First we hit it with a car and now you want to blow its head off?
Сначала мы сбили его, а теперь ты хочешь снести ему башку?
You deal with this, or you, me, Sammy, Phyllis, the chick you hit with the car, we're goners.
Нужно что-то предпринять, иначе вам, мне, Сэмми, Филлис и бабенке, которую вы сбили, придет крышка.
When did she hit you with a car?
Когда она сбила тебя?
Anyway, your Grandpa hit him with the car... and brought him into the house.
В любом случае, дедушка сбил его и принес в дом.
Показать ещё примеры для «сбили»...
advertisement

one with the carс тачкой

Careful with the car.
Полегче с тачкой.
She's a slag. She's been shagging another lad, with a car.
Она ебётся с другим парнем, с тачкой.
We only date guys with cars.
Мы встречаемся с парнями, у которых есть тачки.
Never get sex with this car.
Черт, с такой тачкой девчонку не снимешь!
— Look, can you do anything with cars?
— Слушай, ты что-нибудь соображаешь в тачках?
Показать ещё примеры для «с тачкой»...

one with the carпро автомобильную

Stalling someone with a car accident is about calibrating the perfect amount of impact.
Чтобы задержать кого-то в автомобильной аварии, нужно точно рассчитать столкновение.
With car stunts, experience is the most important thing.
В автомобильных трюках самое главное опыт.
I survived countless brushes with death, and it all started with this car crash.
Я пережил бесчисленные схватки со смертью. И это все началось с той самой автомобильной аварии.
He covered with a car accident to fake his own death, and then he took the boy's identity.
Он использовал автомобильную аварию Чтобы инсценировать свою собственную смерть и присвоил себе личность того парня.
The one with the car crash?
Про автомобильную аварию?