on the lawn — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on the lawn»

on the lawnна газоне

They want to put a transmitter up on the lawn.
Они хотят разместить передатчик на газоне.
Crawford saw Jesus on the lawn this morning.
— Кого? — Иисуса. Прямо там, на газоне.
Will the Feng Shui Club please stop rearranging the tables on the lawn.
Члены клуба Фенг Шу, перестаньте переставлять столы на газоне.
Jimbo, everything on this lawn goes.
Всё, что на газоне — вывозим!
If you two want to keep staring at each other, I can just go lay down on the lawn and die.
Если вы продолжите пялиться друг на друга, я просто прилягу на газоне и умру.
Показать ещё примеры для «на газоне»...
advertisement

on the lawnна лужайке

All right. Bobby, go out and play on the lawn.
Бобби, иди, поиграй на лужайке.
I will wait for you on the lawn.
— Жду тебя на лужайке.
Standing on the lawn, he could have seen inside.
Когда стоишь на лужайке, видно, что тут внутри.
Look at the woodland, the peacocks on the lawn.
Взирайте на леса, бабочек на лужайке.
Hey, great job on the lawn.
Эй, отличная работа на лужайке.
Показать ещё примеры для «на лужайке»...
advertisement

on the lawnна траву

Yes, they laid him out on the lawn and worked, but it didn't help.
Да, они положили его на траву и старались оживить, но у них не вышло.
I'll lie on the lawn and sleep.
Впору лечь на траву и заснуть.
It looks like you were, like, rolling on the lawn.
Ты что, на траве валялся что ли.
There appears to be some chemical residue on the lawn.
На траве осадок какого-то химического вещества.
On the lawn, Tonka?
За травой, Тонка?