on hearsay — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on hearsay»

on hearsayна слухах

I doubt we'll get a warrant on hearsay evidence.
Не думаю, что получим ордер на одних слухах.
So I was arrested on hearsay?
Так меня арестовали по слухам?
He was far too admired by his superiors for his career to be dashed by solely on hearsay.
Его очень ценило начальство чтоб уничтожить его карьеру, основываясь на слухах.
advertisement

on hearsayосновываясь на слухах

But neither will I base my opinion of an officer on hearsay.
Но я также не буду судить офицера, основываясь на слухах.
If our intel's correct, you're our prime candidate From next year's class, but we don't take anything on hearsay.
Если наши источники не ошибаются, значит, ты главный кандидат из новичков следующего года, но мы не делаем выводов, основываясь на слухах.
advertisement

on hearsay — другие примеры

«You should not accept my teachings on hearsay unless and until you understand it from your own point of view» he said once.
«Ты не должен принимать слов моих учений до тех пор и пока ты не поймёшь их на своём собственном опыте» сказал он однажды.
You can't arrest someone on hearsay!
Нельзя кого-то арестовать просто на основании сплетен!
Am I really to be judged on hearsay from a boy?
Мой лорд, меня действительно судят из-за россказней какого-то мальчишки?
Yes, I didn't think that cautious gentlemen, such as yourselves, would want to spend this kind of money on hearsay or legend.
Да, не думаю, что такие осторожные господа, как вы, захотят тратить большие деньги на домыслы и сказки.
There's no way we're gonna get a subpoena for city hall based on hearsay told to a not-blind priest from a pathological liar.
Нам никогда не дадут ордер на бухгалтерию мэрии на основании сказанного не-слепому священнику патологическим лжецом.