on call — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «on call»

«On call» на русский язык переводится как «на связи» или «дежурный».

Варианты перевода словосочетания «on call»

on callодин звонок

One call to Motta (Chief of Staff), all Zahal is here.
Один звонок Моти — и вся армия будет тут.
When you were picked up for shoplifting your freshman year at Blue Bay and you were allowed to make one call you called Mr. Lombardo.
Мисс, когда вы были арестованы за воровство в первый год школы вы имели право на один звонок.
I just need to make one call.
Мне нужно сделать всего лишь один звонок.
He only got one call, so he called his lawyer.
Он имел право всего на один звонок и позвонил адвокату.
— Because you only get one call.
— Потому что тут разрешают только один звонок.
Показать ещё примеры для «один звонок»...
advertisement

on callпо вызову

Are there priests on call?
Есть ли священники по вызову?
I'm afraid Siegfried's on a call.
Боюсь, Зигфрид уехал по вызову.
— They're on call to a sultan in Morocco.
— Они тогда были по вызову у султана Марокко.
I've got a maid of honour on call 24 hours a day.
У меня была подружка по вызову 24 в день.
Sorry. Dr. Nimziki was supposed to be on call.
Извините, доктор Нимзики должен быть на вызове.
Показать ещё примеры для «по вызову»...
advertisement

on callего зовут

To demonstrate my loyalty, Cronus instructed me to kill the one called Daniel Jackson.
Чтобы продемонстрировать свою преданность Кроносу, я должен был убить того, кого зовут Дэниел Джексон.
The one called O'Neill has thus far eluded capture.
Того, кого зовут O'Нилл, пока не удалось словить.
One calls Joe Rogers, according to him.
Его зовут Джо Роджерс, так он сказал.
One calls Desmond Lee-Wortley.
Его зовут Ли-Уортли.
No one calls me Emil.
Никто не зовет меня Эмиль.
Показать ещё примеры для «его зовут»...
advertisement

on callтот кого называют

— You are the one called the Doctor?
— Вы тот кого называют Доктор?
You are the one called OK.'Neill.
Вы тот кого называют О'Нилл.
— He wishes to bargain with you for the freedom of the one called Carter.
— Он хочет договориться... о свободе той, которую называют Картер.
The one called Zapp will be snu-Snu'd by the large women.
Один, называемый Зепп, будет сну-сну крупными женщинами.
The one with the tattoos and piercings goes by Dugger, and the other one calls himself Vershbow.
Тот, что с татуировками и пирсингом — Даггер, а третий называет себя Вершбоу.
Показать ещё примеры для «тот кого называют»...

on callникто не звонил

The Tripps left after eight, but no one called.
Сестры Трипс ушли после 8-ми. Но никто не звонил.
No one called.
Никто не звонил.
I work with three banks. No one called?
Я работаю с тремя банками и мне никто не звонил?
Oh, sorry, I frequently go to the doctor's. ...I told you no one called him but my wife just told me they called him...a few times.
Я сказал, что ему никто не звонил, но моя жена мне только что сказала, что звонили.
Oh, for Pete's sake, no one called you?
Вам что, никто не звонил?
Показать ещё примеры для «никто не звонил»...

on callпозвонить

— Excuse me. I want to make one call.
— Извините, мне нужно позвонить.
I planned on calling you.
Я хотел тебе позвонить.
We're checking on a call we received, that Mr. Keyes was murdered.
Мы начали расследование, потому что кто-то позвонил и сказал, что мистер Кейс был убит.
Paul insisted on calling you last night.
Поль настоял, чтобы я позвонила Вам вчера.
A police captain is on call 24 hours a day.
Капитан полиции позвонит в течение суток.