on behalf of the people of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on behalf of the people of»

on behalf of the people ofот имени народа

Herr Major... on behalf of the people of Bussy I must offer my most humble apology.
Герр Майор... от имени народа Бюсси я должны предложить мои самые смиренные извинения.
Thus, on behalf of the people of England, this court impeaches you as a tyrant, traitor, murderer and public enemy to the Commonwealth of England. "
От имени народа Англии, ...суд приговаривает вас как тирана, предателя, ...убийцу и врага общества всей Англии.
So on behalf of the people of Russia, I extend the open hand of friendship to my partners in peace:
От имени народа России, я протягиваю руку дружбы моим партнерам по мирному договору:
advertisement

on behalf of the people of — другие примеры

As the Secretary General of the United Nations, an organization of 147 member states, who represent almost all of the human inhabitants of the planet Earth, I send greetings on behalf of the people of our planet.
Как генеральный секретарь Организации Объединённых Наций, в которой состоят 147 государств, избранный почти всеми жителями планеты Земля, я посылаю приветствие от имени людей нашей планеты.
On behalf of the people of Colombia I claim responsibility for the bombing in Los Angeles.
От лица колумбийского народа я беру на себя ответственность за взрыв в Лос-Анджелесе.
Master Bombad, on behalf of the people of Rodia, I thank you.
Магистр Бомбад, от имени родианского народа я вас благодарю.
I worked on behalf of the national security of our country, on behalf of the people of the United States, until my name and true affiliations were exposed in the national media on July 14th, 2003, after a leak by administration officials.
Я работала для безопасности нашей страны, для народа Соединенных Штатов, пока мое имя и должность не раскрыл в СМИ 14-го июля 2003-го года из-за утечки информации из администрации
And let me say, on behalf of the people of Chicago, we will not stand for this!
И позвольте сказать, от лица жителей города Чикаго, мы не будем это терпеть!
Показать ещё примеры...