on an errand — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «on an errand»
on an errand — по поручению
I would travel further and with pleasure on the errand that brings me here.
Я бы с удовольствием мог путешествовать и дольше по поручению, ради которого оказался здесь.
I sent her on an errand to the equipment room.
Я отправила ее по поручению на склад.
Oh, out... on errands.
— Выходил... по поручению. — Где Божий одуванчик?
I went on an errand, and I had to walk the last 4 miles back to work.
Я ездил по поручению, и последние 4 мили до работы мне пришлось идти пешком.
I sent him on an errand.
Отправил его по поручению.
Показать ещё примеры для «по поручению»...
advertisement
on an errand — по делам
Grandma sent me out on an errand.
Бабушка меня отправила по делам.
May I borrow Richardson, please, Mr. Farnum, to escort me on an errand?
Мистер Фарнум, мне по делам надо. Можно взять с собой Ричардсона?
I send you on errands but instead you go to the palace.
Я отправил тебя по делам, а ты вместо этого заявился во дворец.
Looks like the guy was out on an errand with the second foal when we searched the place.
Похоже, парень выехал по делам со вторым жеребенком, когда мы прибыли на место.
Indeed, later I must go out on an errand.
И кстати, позже я уйду по делам.
Показать ещё примеры для «по делам»...