on a sailboat — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on a sailboat»

on a sailboatна яхте

You and him on a sailboat.
Ты и он на яхте.
He is gonna take me on a sailboat, and then we're gonna ride the Wildwood Ferris Wheel at sunset.
Он покатает меня на яхте, а потом мы покатаемся на колесе обозрения в Вайлдвуд Фэррис на закате.
Hopping on a sailboat and not looking back?
Запрыгнуть на яхту и не оглядываться?
Think one of them is yours? He also put a down payment on island property and a lease on a sailboat.
Он также внес залог за недвижимость на острове и яхту.
advertisement

on a sailboatна паруснике

It is hard to be specific on a sailboat.
Трудно быть точным, путешествуя на паруснике.
I never been on a sailboat.
— Я никогда не бывал на паруснике.
He's somewhere on a sailboat.
Он на своём паруснике.
advertisement

on a sailboatна лодке

The name of that tarantula he left on the sailboat.
Имя тарантула, что он оставил на лодке.
— We lived on a sailboat... for a couple of months, and then...
ару Месяцев МЫ ЖИЛИ на лодке, а ПОТОМ...
— In my mind, I'm still on a sailboat with schnapps in hand.
— Я душой до сих пор в лодке со шнапсом с руке.
advertisement

on a sailboatна парусной лодке

The carefree girl who knows how to drink and play strip poker and go away on a sailboat for a summer.
Беззаботная девушка, которая знает, как надо пить, играть в покер на раздевание, и уйти на парусной лодке на всё лето.
I discovered it after spending six months slogging through a Bornean rain forest, while my wife was back home shacking up with a two-bit ornithologist who lives on a sailboat and likes to wear boot-cut jeans!
Я обнаружил его во время шестимесячного похода через Борнейский дождевой лес, в то время как жена была дома и зажигала с примитивным орнитологом, который живет на парусной лодке и любит носить джинсы!

on a sailboatв шлюпке

— Yes, on the sailboat.
— Да, в шлюпку
You mean over there on the sailboat?
Вон там в шлюпке?

on a sailboat — другие примеры

I said if she wanted to see me, she should put up the yellow sail on the sailboat.
Я написал, что если она хочет меня видеть, пусть поднимет жёлтый парус на мачте.
I saw a picture of you, Wilden, and Ali on a sailboat.
Я видела фотографию тебя, Эли и Вилдена на парусном судно.
You three on the sailboat.
Вас троих на судне.
There's a date engraved on this sailboat charm.
На подвеске-кораблике выгравирована дата.