oldfashioned — перевод на русский

Варианты перевода слова «oldfashioned»

oldfashionedстаромодно

Probably isn't the, uh, best time to do this, Since we're leaving very soon, but, um... i just wanted to talk to you before we go, And i know this is kind of oldfashioned.
Послушай, я знаю, что это, ну... возможно, не лучшее время для этого т.к. мы скоро уезжаем, но... я хотел бы поговорить с тобой до отъезда, и, конечно, это немного старомодно.
It's completely oldfashioned, actually, But i also know how much you love your daughter,
На самом деле, это очень старомодно, но, я знаю, как сильно ты любишь дочь ... очевидно, и ...
Guess I'm just oldfashioned.
Я просто старомоден.
You must excuse the professor. His views on patients and bed rest may appear rather oldfashioned.
Его взгляды на пациентов и постельный режим немного старомодны.
advertisement

oldfashioned — другие примеры

and I' ve been trying to get him out for 10 years but the doctors are so stupid and oldfashioned that 10 years ago they said he has to have a nurse around for 24 hours a day we find that things are changed and now he is out and he's sitting before you.
10 лет я пытался его вытащить, но доктора глупы и кондовы. 10 лет назад они говорили, что ему круглосуточно нужна сиделка. Но изменения налицо.
oldfashioned instruments of torture and human inventions.
Ржавые орудия пыток... Жалкие изобретения человеческого ума...
Oldfashioned.
Звучит так старомодно:
That's why you stopped by the theater to lay down a little oldfashioned motherly guilt.
Поэтому, вы заехали в театр, чтобы сыграть обиженную мамочку.
Do some good oldfashioned police work.
К старой доброй полицейской работе.
Показать ещё примеры...