old stuff — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «old stuff»

«Old stuff» на русский язык переводится как «старые вещи» или «старьё».

Варианты перевода словосочетания «old stuff»

old stuffстарые вещи

That was the cupboard where we keep old stuff.
Она лежала в кладовке где мы храним старые вещи.
Well, I was making room in the storage closet — and I found some of your old stuff.
Освобождал место в кладовой и нашёл некоторые твои старые вещи.
Besides, I like seeing your old stuff.
— А кроме того мне нравится смотреть на твои старые вещи.
The previous stuff, the old stuff, soon becomes unbearable.
Весь этот хлам, старые вещи, быстро надоедают.
You know, I do have some of his old stuff.
Знаете, у меня есть кое-какие его старые вещи.
Показать ещё примеры для «старые вещи»...
advertisement

old stuffстарьё

Mostly old stuff.
В основном, конечно, старье.
You really like that old stuff?
Тебе нравится это старье?
You said not to give them old stuff.
Они же сказали: старье не давать.
What do you want with that old stuff?
Зачем тебе это старье?
Old stuff's in here.
Старье здесь.
Показать ещё примеры для «старьё»...
advertisement

old stuffвещи

Did you think all your old stuff was gonna be here?
Думал, тут будут все твои вещи?
I'm wondering if you have any of his old stuff...
Мне интересно, есть ли у тебя его вещи...
I'm wondering if you have any of his old stuff?
Мне интересно, есть ли у тебя его вещи.
Have you acquired creepy specific old stuff from a mysterious antique or thrift store that gives you powers but [beep] with you in unforeseeable ways?
Вы купили странную вещь, которая дает вам силы, а потом внезапно... вас?
You're done with your old stuff, you leave it on the street for those less fortunate.
Если вещь тебе больше не нужна, ты оставляешь ее на улице, для тех, кому меньше повезло.
Показать ещё примеры для «вещи»...
advertisement

old stuffстарый хлам

My old stuff.
Мой старый хлам.
Junk, Dad's old stuff.
Так, старый хлам отца.
It's just some old stuff.
Да просто старый хлам.
Hey, this jacket's full of old stuff.
Да эта куртка полна всякого старого хлама.
You'd be surprised at the old stuff you can talk humans into buying...
Вы удивитесь, на покупку какого только старого хлама можно раскрутить людей...
Показать ещё примеры для «старый хлам»...