old partner — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «old partner»

old partnerстарый напарник

Billy Lou, this is my old partner, Stan Bolander.
Билли Лу, это мой старый напарник Стэн Боландер.
The -— the brass, right now, they think that my old partner Kevin did this, okay?
Сейчас начальство думает, что во всём виноват мой старый напарник Кевин, понятно?
My old partner was a werewolf.
Мой старый напарник был оборотнем.
Is that your old partner?
Это твой старый напарник?
Your old partner give you anything yet?
Твой старый напарник уже дал тебе что-нибудь?
Показать ещё примеры для «старый напарник»...
advertisement

old partnerбывший напарник

Your old partner?
Твой бывший напарник?
My old partner kept files on people like you.
Мой бывший напарник хранил документы на людей вроде тебя.
You ready to be my eyes and ears on this, old partner?
Готова снова побыть моими глазами и ушами, бывший напарник?
My old partner, he, uh... there were a few times he came pretty close.
Мой бывший напарник, он.. несколько раз он был очень близок к этому.
You know, my old partner -— he would have jumped.
Знаешь, мой бывший напарник... он бы спрыгнул.
Показать ещё примеры для «бывший напарник»...
advertisement

old partnerстарый партнёр

You ever consider asking your old partner for help?
Рассматривали ли вы е спросить ваш старый партнер за помощью?
My old partner in my new firm.
Мой старый партнер в моей новой фирме.
Our murder victim is her old partner.
Наша жертва — это ее старый партнер.
Your old partner?
Твой старый партнер?
— Said he's your old partner.
— Сказал, что старый партнер.
Показать ещё примеры для «старый партнёр»...
advertisement

old partnerпрежним напарником

He talked to my lieutenants, my old partner.
Он разговаривал с лейтенантами, с моим прежним напарником.
Me and my old partner broke up a party here once.
Мы с моим прежним напарником как-то разгоняли тут вечеринку.
It's just that, for a moment there, I felt like I was back with my old partner.
Просто, на секунду, мне показалось, что я с прежним напарником.
Four years ago, my old partner and I Reported this girl with cigarette burns All over her arms and legs to d.C.F.S.,
Четыре года назад, мы с моим прежним напарником доложили туда о девочке с ожогами от сигарет на руках и ногах, и расследование просто пропахло бюракратизмом от начала до конца.
— Miss my old partner.
— А я скучаю по своему прежнему напарнику.
Показать ещё примеры для «прежним напарником»...

old partnerпартнёром

Just got to the point where me and my old partner, Alex Maynard, looked in the ATM account and realized we had so much money that it was morally incumbent on us to buy something.
Но наступил такой момент, когда мы с моим партнером Алексом Маньярдом, взглянули на наш счет и поняли, что у нас столько денег, что мы просто морально обязаны что-то купить.
I'm a little screwed up by what happened with my old partner, so, if I put that onto you...
Я немного облажался с моим бывщим партнером, и, если я все выложу на тебя...
You've never known him to... To abuse his power, overreach, or... he almost destroyed both of your old partners.
Ты никогда не замечала, что он злоупотребляет властью, хитрит... он почти уничтожил обоих твоих партнеров.
— something with his old partner, Arnold.
Это касается его партнера, Арнольда. ЗВОНИТ МОБИЛЬНЫЙ
He wants his old partner back.
Он хочет вернуть своего партнера.
Показать ещё примеры для «партнёром»...

old partnerбывшего партнёра

I think he looks a lot like your old partner... the one who left you to get busted at that bank job seven years ago.
А по-моему он очень похож на вашего бывшего партнера... из-за которого вас арестовали во время ограбления банка 7 лет назад.
And, so, this drunk, with a knife, is outrunning my old partner, Korsak.
И этот пьяница с ножом убегает от моего бывшего партнера Корсака
We looked at your old partner's history.
Мы ознакомились с делом твоего бывшего партнера.
Dick-brained is his old partner, Jess Crossman.
Безумец, его бывший партнер Джесс Кроссман.
Esposito's old partner?
Бывший партнер Эспозито?
Показать ещё примеры для «бывшего партнёра»...

old partnerнапарник

It's called time outside of prison, old partner.
Это жизнь на свободе, напарник.
An old partner of yours, Lieutenant Bradey, suggested you might know who we're after.
Твой напарник, лейтенант Брэди, предположил, что ты знаешь, кто нам нужен.
And who's your old partner?
И кто ваш напарник?
Threw one of my old partners under the bus.
Толкнул моего напарника под автобус.
Even what he said about your old partner?
Даже то, что он рассказал о твоем напарнике?
Показать ещё примеры для «напарник»...

old partnerдавний партнёр

My old partner.
Мой давний партнер.
Your old partner Luis mentioned keeping notes on your cases.
Ваш давний партнер Луис может хранить заметки об этом случае?
— That's your old partner?
— Это твой давний партнер?
My old partners, as they were as lads.
Мои давние партнёры.
They're old partners.
Они давние партнёры
Показать ещё примеры для «давний партнёр»...