old dream — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «old dream»

old dreamстарый сон

Just as the choir is singing My alarm starts ringing It's the same old dream
Но, как только начинает петь хор, раздается звонок будильника — это все тот же старый сон.
I know it all by heart now We're about to part now It's the same old dream
Я знаю её наизусть, мы собираемся расстаться — это все тот же старый сон.
We kiss and I discover That I'm the lonesome lover It's the same old dream
Мы целуемся и я понимаю, что я опять одинок — все тот же старый сон.
Get the choir singing And then My clock starts ringing It's the same old dream
Хор начинает петь, а потом мой будильник начинают звенеть — это все тот же старый сон.
You know it by heart now We're just about to part now It's the same old dream Slightly off the beam
Я знаю все это уже наизусть, мы сейчас расстанемся — это все тот же старый сон, немного сумасшедший, тот же старый сон.
Показать ещё примеры для «старый сон»...
advertisement

old dreamдавнюю мечту

Scrambled his memory, gave him a big old dream about being Dan the soldier man.
Яичница его память, дал ему большой давнюю мечту о будучи Дэн солдат человек.
That's Père Jacques working on one of my old dreams:
Это папаша Жак пытается воплотить в жизнь мою давнюю мечту.
This will make all our old dreams come true.
Это воплощение нашей давней мечты.
It's an old dream.
Это наша давняя мечта.
An old dream I want to check on.
Это моя давняя мечта.