old beau — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «old beau»

old beauстарый кавалер

— Wallace McCallister! Wally's an old beau of mine, and he's divorced.
Уолли — мой старый кавалер.
— He's an old beau of mine.
— Мой старый кавалер.
Oh, the old beau, huh?
Твой старый кавалер?
Carol's trying to get me excited about an old beau.
Кэрол пытается взволновать меня по поводу старого кавалера.
advertisement

old beauбывших

And is that your old beau looking more handsome than ever?
Уж не твой ли это бывший, который выглядит лучше, чем когда-либо?
Speaking of which, I have calls into my sources at Robbery to try to link Beckett to her old beau...
Кстати говоря, я пообщался с приятелями из отдела краж, попытался проверить связь Беккет с её бывшим.
I warned him that with this set There was a good chance one of my old beaus might appear.
Я предупредила его о том, что вместе со всей этой компанией была вероятность того, что один из моих бывших будет среди них.
advertisement

old beauбывший кавалер

He is not my old beau.
Он не мой бывший кавалер.
How's your old beau managing, Mama?
Как там твой бывший кавалер, мама?
advertisement

old beauстарым поклонником

She's here because an old beau struck gold.
Она здесь потому что ее старый поклонник стал богачом.
She's got it all mixed-up in her mind about a cruise to the islands... — ...with Shep Huntleigh, an old beau...
Но у неё в её мозгу это превратилось в какой-то круиз по Карибским островам со старым поклонником.

old beau — другие примеры

An old beau of mine.
Мой старый любовник.
Now, is that a friendly way to talk to an old beau?
Ну, разве это дружелюбно, так разговаривать со старым бойфрендом?
I told you old beau would fix him up.
Я говорил, старина Бью подрехтует его.
Here comes my old beau!
А вот и мой старый обожатель!
Which is why I sought help from old beaus.
Именно потому я обратился за помощью к этому стареющему казанове.