oil executive — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «oil executive»

oil executiveруководитель нефтяной компании

No, no, my father is an oil executive.
Нет, нет, мой отец руководитель нефтяной компании.
By, uh, your logic, if an oil executive books a room in my hotel, that makes me responsible for global warming.
По твоей логике, если руководитель нефтяной компании бронирует номер в моём отеле, это делает меня ответственным за глобальное потепление.
advertisement

oil executiveнефтяной компании

He's a Nigerian oil executive.
Он руководит нигерийской нефтяной компанией.
The SUV was registered to the wife of a turkish oil executive that paid for plane tickets used by an iranian suspect in the bombing of a Jewish community center in Buenos Aires in 1994.
Кроссовер был оформлен на жену представителя турецкой нефтяной компании, которая оплатила авиабилеты, использовавшийся иранцем, подозреваемым во взрыве Еврейского культурного центра в Буэнос-Айресе в 1994-ом.
advertisement

oil executiveсотрудниками нефтяных компаний

Last year, Moses beat up an oil executive because he was surveying the land, looking for a place to drill.
В прошлом году Мозес избил сотрудника нефтяной компании за то, что тот обследовал землю, разыскивая места для бурения.
She works a charter flight between D.C. and Riyadh full of Saudi oil executives.
Она работает на чартерном рейсе между Вашингтоном и Эр-Риядом, который летает под завязку набитым сотрудниками нефтяных компаний.
advertisement

oil executive — другие примеры

Ten years ago, Suzie's husband Brian Green was convicted of the kidnap and murder of 7-year-old Lucy Sinclair, daughter of oil executive... ..David Sinclair.
Люси была дочерью управляющего нефтяной компании Дэвида Синклера.
She's spent the past two years in deep cover as an oil executive at GGE.
Последние два года она провела под глубоким прикрытием в качестве главы отдела по снабжению нефтью в GGE.
I know this woman. Analise Pound, she's a former U.S. oil executive.
Эналайз Паунд, бывший чиновник американского нефтяного фонда.
What am I gonna tell the Oil executives?
И что же мне сказать этим нефтяным шишкам?
Enough to put an oil executive in the hospital over it.
Достаточно, чтобы отправить нефтяника в больницу.