oil change — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «oil change»
oil change — замена масла
Oil change. Check it out!
Замена масла.
Because I give free oil change with every wedding.
А то у меня за каждую свадьбу бонус — бесплатная замена масла.
You gonna give me a lecture on laundry, oil changes, personal hygiene?
Ты дашь мне лекцию о прачечной, замена масла, средства личной гигиены?
«Oil changes and Cappuccino's?»
«Замена масла и приготовление Капучино?»
A credit card receipt for an oil change was signed by Matt at the garage where the mechanic was killed.
Квитанция по кредитной карте за замену масла была подписана Мэттом в авто мастерской, где был убит механик.
Показать ещё примеры для «замена масла»...
advertisement
oil change — менять масло
You gotta come in, and you gotta get the oil changed every 1000 miles.
Ты должен заезжать и менять масло каждые 1600 километров.
Ray is just teaching me how to do an oil change.
Рэй учил меня менять масло.
I just came from work. You got her doing oil changes for you now?
Она теперь меняет за тебя масло?
I mean, my oil change guy, he's pretty mean, but I think he's just mean to everybody.
Парень, который меняет мне масло, он довольно придирчивый, но я думаю, он так ведет себя со всеми.
— Oil change.
— Меняли масло.
Показать ещё примеры для «менять масло»...
advertisement
oil change — сменить масло
I can get two oil changes for the price of one!
Я могу сменить масло два раза по цене одного!
Case in point, an oil change for the pan of brownies in the backseat.
Например, сменить масло в машине в обмен на коробку печений.
So I just need a quick oil change And I'm good to go.
Значит, нужно быстренько сменить масло и можно ехать дальше?
«Oh, my car needs an oil change.»
«Мне надо сменить масло в машине.»
Get a lube job and an oil change.
Иди смени масло и сделай смазку
advertisement
oil change — заменить масло
Get an oil change?
Заменить масло?
Remember to take the car in after school-— oil change.
Не забудь взять машину после школы — заменить масло.
Note to self... get oil changed, check Netflix for that movie where Greg Kinnear... Plays a ghost... no, an angel... and something called human centi...
Себе на заметку... заменить масло, найти на Нетфликсе фильм, в котором Грег Киннер... играет призрака... нет, ангела... и что-то под названием «Человеческая много...»
Ah, she wanted me to get her oil changed.
Она хотела, что я заменил на ней масло.
Only my wife's car needed an oil change.
В машине моей жены нужно было масло заменить.
oil change — поменял масло
— I was giving myself an oil change.
— Я поменял масло.
— Then I did an oil change -
— Потом я поменял масло...
Get the RV in shape— tune up, oil change, brake lights, and whatnot.
Приведите трейлер в порядок — наладьте, поменяйте масло, разбитые фонари и подобное.
I could do an oil change in the living room.
Я бы мог поменять масло в гостиной.
All I wanted was an oil change.
Я хотел только масло поменять.