office supplies — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «office supplies»

На русский язык «office supplies» переводится как «офисные принадлежности» или «канцелярские товары».

Варианты перевода словосочетания «office supplies»

office suppliesофисные принадлежности

In order to resign your position As wizard at the department of integration, You must turn in your office supplies.
Чтобы уйти со своего поста мага отдела внедрения, ты должен сдать свои офисные принадлежности.
I mean, what am I doing here, using up office supplies?
Слушай, что же я здесь делаю, использую офисные принадлежности?
I had to get office supplies.
Мне нужны были офисные принадлежности.
I do, but mostly office supplies.
Получаю, но в основном это офисные принадлежности.
People like to chew on office supplies while they're working.
Некоторым нравится грызть офисные принадлежности за работой.
Показать ещё примеры для «офисные принадлежности»...
advertisement

office suppliesканцтовары

Hello, this is Dwight Schrute calling from Dunder Mifflin, and according to our records, you appear to be low on office supplies.
Алло, вам звонит Дуайт Шрут из Дандер-Миффлин. Согласно нашим записям, у вас заканчиваются канцтовары.
I have to go over pencils and office supplies.
Но я должна объяснить про карандаши и канцтовары.
Office supplies.
На канцтовары.
Hey, are you still in charge of office supplies?
Эй, ты все еще отвечаешь за канцтовары?
The monsters are stealing our office supplies!
Эти монстры воруют наши канцтовары!
Показать ещё примеры для «канцтовары»...
advertisement

office suppliesканцелярских принадлежностей

What about office supplies?
Как насчет канцелярских принадлежностей?
Twelve fun-filled, pay-free weeks Of schlepping coffee and office supplies at the Federal Bureau of Investigation!
12 наполненных развлечениями бесплатных недель разноса кофе и канцелярских принадлежностей в Федеральном Бюро Расследований!
So, I'm in aisle six, office supplies, when I see this guy... shifty, right?
Итак, я была в отделе канцелярских принадлежностей, и увидела этого парня... хитрый, правда?
I'm giving you a lot of my office supplies.
Я отдаю тебе кучу канцелярских принадлежностей.
Hey, Dad. Um... no, we're just having a, uh, office supply packaging issue with the guy.
Привет, пап... нет, у нас просто, проблема с комплектацией канцелярских принадлежностей с парнем.
Показать ещё примеры для «канцелярских принадлежностей»...