offer up — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «offer up»

/ˈɒfə ʌp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «offer up»

offer upпредлагает

She seduces an unsuspecting fellow, she fornicates with him and then she offers up a little sip of whiskey.
Соблазняет ничего не подозревающего парня проводит с ним ночь, а потом предлагает пропустить по стаканчику виски.
You know, because the school I visited yesterday is offering up a Mustang.
Просто школа, в которую я ходил вчера, предлагает мне мустанг.
A cryptic clue always offers up two means of solution.
Шифроключ всегда предлагает два способа решения.
He's offering up a trade.
Он предлагает обмен.
Well, as luck would have it, I'm actually here to improve you by offering up these features as a template for new patients.
Ну, вышло так, что вообще-то я здесь, чтобы улучшить вас, предлагая эти черты лица в качестве эталона для новых пациентов.
Показать ещё примеры для «предлагает»...
advertisement

offer upпредложил

So I offered up our guest room.
Вот я и предложил нашу комнату для гостей.
Then one day, the honorable Royal Chef made and offered up a bowl of beef soup for his king.
Тогда в один день, уважаемый Королевский Повар приготовил и предложил своему королю миску говяжьего супа.
But we have this food... and this lovely roof over our heads, recent bee infestation excluded, which my father-in-law has offered up at a ridiculously inflated price.
Но у нас есть эта еда... и эта милая крыша над головами, недавнее нашествие пчел не считаем, которую мой свекор предложил за нелепо раздутый прайс.
Offer up someone he really wants.
Предложил ему кого-то, кто ему был очень нужен.
Lawyer offered up a 25-year bit.
Адвокат предложил 25 лет.
Показать ещё примеры для «предложил»...
advertisement

offer upотдать

And we must follow his example... and offer up that which we hold most dear, that which we would never sacrifice.
И мы должны последовать его примеру... и отдать самое дорогое, то, чем мы бы никогда не пожертвовали.
Perhaps she doesn't know our captain well enough yet to offer up her life for him.
Возможно, она еще недостаточно знает капитана, чтобы отдать за него жизнь.
Oh, I've already offered up my soul to Hell.
Я уже отдала свою душу в Ад.
You offered up your life.
Ты отдал свою жизнь.
For this, I offer up my heart... my soul... my blood.
За это я отдам вам моё сердце, ...мою душу, ...мою кровь.