off the edge of the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «off the edge of the»

off the edge of theс края

And that's what sent you off the edge of the platform?
И это то, что толкнуло вас с края платформы?
I pissed off the edge of the Wall, I slept in a sky cell,
Я помочился с края Стены, спал в небесной клетке, сражался с горными племенами...
100 meters off the edge of the camp.
100 метров от края лагеря
He's probably flown off the edge of the world by now.
Сейчас он, наверное, уже на краю света.
You find yourself hanging off the edge of a building 20 stories up, You're gonna want to do at least one.
Когда окажешься висящей на краю 20-этажного здания, захочешь подтянуться хотя бы разок.
Показать ещё примеры для «с края»...