off his clothes — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «off his clothes»

off his clothesмою одежду

She just... took off my clothes and handcuffed me to the bed and... stole my wallet... and the ring.
Она просто... забрала мою одежду, приковала меня наручниками к кровати,... украла мой бумажник...и кольцо.
He told me to take off my clothes, but I wouldn't, and he got really angry and he pulled my dress down, so I ran to the bathroom and he just kept shouting at me.
Он сказал мне раздеться, но я не стала, и он действительно разозлился и он разорвал мою одежду, так что я побежала в ванную и он продолжал кричать на меня.
I'm naked because you burned off my clothes.
Я голый, потому что ты мою одежду сожгла.
Yeah, you know, and just get some monkeys to run the bar, take off my clothes, run through the streets naked,
Да, знаешь, или пусть пара обезьян разгромят бар, разорвут мою одежду, чтобы я побежал голышом по улице,
I'll pull off my clothes, and I will run into her arms. What?
Я порву на себе одежду, и брошусь к ней в руки.
Показать ещё примеры для «мою одежду»...
advertisement

off his clothesснимай одежду

— Take off your clothes.
Снимай одежду.
All right. Take off your clothes. I want to take some pictures.
Снимай одежду, я хочу сделать несколько снимков.
I said, take off your clothes.
Я сказал, снимай одежду.
Take off your clothes.
Снимай одежду!
Take off your clothes, put on the robe, come on out.
Снимай одежду, одевай халат, начинаем.
Показать ещё примеры для «снимай одежду»...
advertisement

off his clothesсними одежду

Take off your clothes.
Сними одежду.
Like a «take off your clothes and wave it in my face» kind of dancer?
Вся такая «сними одежду и брось мне в лицо»?
Take off your clothes first.
Сначала, сними одежду.
Stop where you are and take off your clothes.
Стой, где стоишь, и сними одежду.
I think you're gonna feel a lot better... go to the bathroom... take off your clothes...
Думаю, так будет лучше. Иди в ванную, сними одежду, помойся.
Показать ещё примеры для «сними одежду»...
advertisement

off his clothesраздевайся

— Take off your clothes.
Раздевайся! — Да, да!
— Now, take off your clothes.
— А теперь раздевайся.
Take off your clothes and go to bed.
Раздевайся и иди, поспи.
No... — Take off your clothes.
— Нет... быстрей, раздевайся...
So, imp, take off your clothes.
Так, Пострелёнок, раздевайся.
Показать ещё примеры для «раздевайся»...

off his clothesраздеться

You want me to take off my clothes again?
Что? ! Снова раздеться?
Take off your clothes!
Раздеться.
AII those fucking slogans make me want to tear off my clothes... and run screaming out of the room.
От таких призывов мне хочется раздеться и с криками выбежать вон.
Do I have to take off my clothes for a slice?
Мне тоже надо раздеться, если я хочу получить кусочек?
Now, tell him to take off her clothes.
— Прикажи ему раздеться. — Что?
Показать ещё примеры для «раздеться»...

off his clothesсорвал с меня одежду

He tore off my clothes, shredded them and threw them into the fire
Он сорвал с меня одежду, разорвал ее... и бросил в огонь
Now are you talking about when you ripped off my clothes or threw me to the ground or just generally scaring the crap out of me--
Это ты о том, что сорвал с меня одежду или о том, что бросил меня на землю. А может в целом о том, что напугал меня до смерти.
Tearing off my clothes.
Он толкнул меня, сорвал с меня одежду
THEN I'M GOING TO RIP OFF YOUR CLOTHES.
Там я сорву с тебя одежду.
I'll lock you in this room and when he's arrived I'll tear off your clothes and hold you down, if that's what it takes.
Я запру тебя в этой комнате, и когда он прибудет сорву с тебя одежду и сама буду держать тебя, если потребуется.
Показать ещё примеры для «сорвал с меня одежду»...

off his clothesснимай

Take off your clothes quickly!
Снимай все!
I know what you are, so take off your clothes.
Я знаю, кто ты, так что снимай.
Take off the sling crutch, and take off your clothes, starting with the underwear.
Снимай свой гипс и одежду, начиная с нижнего белья.
Take off your clothes!
Снимай с себя все!
You're taking off your clothes like a 12-year-old. But you're not a 12-year-old in the locker room.
Ты снимаешь её как пацан в раздевалке, но ты же ведь на самом деле не пацан.
Показать ещё примеры для «снимай»...

off his clothesсрывает с меня одежду

So now I am in a panic, and I race home, I run inside the house, and I'm stripping off my clothes as fast as I can.
Я в панике мчусь домой, забегаю внутрь и как можно скорее срываю с себя одежду.
When we weren't protesting in the streets, we would rip off our clothes and jump in the water.
Когда мы не выходили протестовать на улицы, мы приходили сюда, срывали с себя одежду и прыгали в воду.
She loves when I peel off her clothing at night
она любит, когда я срываю с нее одежду ночью.
And I promise to never tear off my clothes in front of you again.
И я обещаю никогда больше не срывать с себя одежду перед тобой.
A faceless guy rips off your clothes.
Парень без лица срывает с тебя одежду.
Показать ещё примеры для «срывает с меня одежду»...

off his clothesразденьте их

And then I'd peel off your clothes and I'd pour cold, cold milk all over your hot, hot body.
А потом я бы раздел тебя и поливал ледяное молоко на твоё пылающее тело.
He tore off your clothes.
Это он тебя раздел?
Why did you take off my clothes?
Зачем вы меня раздели?
You are going to take off my clothes.
Ты меня разденешь.
Take off their clothes
Разденьте их!