of these memories of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of these memories of»

of these memories ofв память о наших многих

You made fun of the memory of my wife. You put me against my daughter and you are threatening my crew.
Ты осквернила память моей жены, настроила меня против дочери и угрожаешь всему моему экипажу.
You could say that they're drawings of a memory of a photograph of you.
Можно сказать, что это — рисунки по памяти с фотографии, на которой изображена ты.
Yes, old friend, and I thought you might, out of memory of our many happy--
Да, мой старый друг. Я подумал, может, в память о наших многих счастливых...
advertisement

of these memories ofполон воспоминаний о

That place is full of memories of her.
Это место полно воспоминаний о ней.
This is the place full of memories of my mother. I was just missing my mother. And that's why I remembered Handmaiden Kim...
Этот дворец полон воспоминаний о моей матушке. поэтому и вспомнил её служанку Ким.
advertisement

of these memories of — другие примеры

His stomach was crudely empyty and his heart full of the memory of the little Princess.
Его живот урчал от голода, а в сердце жили воспоминания о маленькой принцессе.
God, this brings back a lot of memories of my sister. All-day games out on the vineyard, ride your bikes to the beach, eat bologna sandwiches...
Боже, я сразу вспоминаю сестру как мы с ней играли в прятки в винограднике дни напролёт, как ездили на пляж на велосипедах и ели сэндвичи с ветчиной.
Look, you could say that they're drawings of a memory of a photograph of you. Look, I can explain. Okay?
После смерти сестры я был просто не в себе.
You think you amplify some of these memories of Sam?
Вы что-то привносите в воспоминания о нём.
I had a bunch of memories of her, my own secrets.
У меня было очень много воспоминаний о ней, мои собственные тайны.
Показать ещё примеры...