of the president — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of the president»

of the presidentпрезидента

Then I will read about last press conference of president Sigmundus.
Тогда я прочитаю о последней пресс-конференции президента Сигмундуса.
How could such easily fatigued people find themselves in any better position, amid the incessant cacophony of so many simultaneous commercial and political messages, through the crude sophisms designed to make them accept their work and their leisure, or the wisdom of President Giscard, or the taste of food additives?
Как столь легко утомляемые люди могли оказаться в сколь-нибудь лучшем положении, среди непрерывной какофонии бесконечных коммерческих и политических сообщений, видеть сквозь примитивные софизмы, созданные, чтобы заставить их принять свою работу и свой досуг, или мудрость президента Жискара, или вкус пищевых добавок?
That explains the indulgences of President Rambal-Cochet.
Это объясняет...слабость Президента Рамбаля-Коше.
Keiller was once on the personal security staff of the president of the Federation.
Кейлер когда-то входил в состав личной службы безопасности президента Федерации.
He made up arrival of the President, in order to make reception for brother.
Придумал визит президента, чтобы подготовить встречу брата.
Показать ещё примеры для «президента»...
advertisement

of the presidentпрезидента соединённых

By order of the President of the United States... the Distinguished Service Medal... is awarded to Captain Virgil I. Grissom... who distinguished himself by valor above and beyond the call of duty.
По приказу Президента Соединенных Штатов... Выдающуюся медаль за службу... награждается капитал Вирджиль И. Гриссом... который отличился отвагой за пределами чувства долга.
Your Honour, I am here on behalf of the President of the United States, representing the claims of Queen Isabella of Spain, as concerns our mutual treaty on the high seas of 1795.
Госсекретарь США Джон Форсайт Я присутствую здесь по поручению президента Соединенных Штатов, представляя интересы Ее Величества Королевы Испании Изабеллы в связи с двусторонним договором между нашими странами об открытом море.
On behalf of the president of the United States I present this flag for the honorable service rendered by your husband, Major John Sullivan.
От имени президента Соединенных Штатов Я приношу вам этот флаг за честь и храбрость вашего мужа, майора Джона Салливана.
That I will faithfully execute the office of President of the United States.
Честно исполнять обязанности президента Соединенных Штатов.
To remind guests that this is the office of the president of the United States.
Чтобы напоминать гостям, что это кабинет президента Соединенных Штатов.
Показать ещё примеры для «президента соединённых»...
advertisement

of the presidentубийство президента

Like the assassination of a president.
Такие как убийство президента.
The murder of the President.
Убийство президента.
So Novakovich was responsible for the assassination of President Hassan?
Значит, Новакович несет ответственность за убийство Президента Хассана?
You're investigating the murder of President Kennedy.
Итак, вы расследуете убийство президента Кеннеди.
The online photo's enhanced, but if we look at the original... November 22nd 1963, the assassination of President Kennedy. See.
На сайте фото увеличенное, но если взглянуть на оригинал... 22 ноября 1963, убийство президента Кеннеди.
Показать ещё примеры для «убийство президента»...