of staff — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «of staff»

На русский язык «of staff» переводится как «сотрудник» или «штат».

Варианты перевода словосочетания «of staff»

of staffсотрудников

No. The laboratory is short of staff.
— В лаборатории сотрудников не хватает...
At the time of the crime, several members of staff were working in the storeroom but witnessed nothing suspicious.
На момент совершения преступления, несколько сотрудников работали на складе, но не заметили ничего подозрительного.
I have my master list of staff birthdays right here.
Как раз передо мной список дней рождений сотрудников.
I intended to bring that to the attention of a member of staff.
Я собирался довести до сведения сотрудников.
For this number of residents, you need six members of staff.
На это число пациентов требуется 6 сотрудников.
Показать ещё примеры для «сотрудников»...
advertisement

of staffштаба

Mr. Chief of Staff of the Defense Ministry, on the topic of our Charly...
Месье Начальник штаба, Министерства обороны... На тему нашего Шарли...
For Mr. Chief of Staff, a sip of champagne.
Для месье Начальника штаба, глоток шампанского.
The regiment under my command will have to place under arrest the commander-in-chief and the head of the staff.
Вверенный мне полк произведет арестование ГЛЗВНОКОМЗНДУЮЩЭГО И начальника штаба.
Guess who was named Chief of Staff?
Ты знаешь, кого назначили начальником штаба?
They named me Chief of Staff instead of you only for political reasons.
То, что начальником штаба назначен я, а не вы, — это политика.
Показать ещё примеры для «штаба»...
advertisement

of staffглава администрации

The White House Chief of Staff is on his way up.
Глава администрации Белого Дома уже выехал.
Chief of Staff Russell handled the cover-up.
Глава администрации Рассел... Это она заметала следы.
Well, when you talk to the president, you might remind him... that I am holding his wife, his daughter, his Chief of Staff... his National Security Advisor, his classified papers... and his baseball glove!
Когда увидите президента, напомните ему, что у меня в руках его жена, его дочь, глава Администрации, советник по безопасности, его секретные бумаги и бейсбольная перчатка.
Well, when the Chief of Staff for the President of the United States wants to see me, I usually try to fit him in.
Когда глава администрации президента США говорит, что хочет повидаться, я обычно нахожу для него минутку.
My chief of staff, Leo McGarry, insists on working on the Sabbath.
Мой глава администрации, Лео МакГерри, настаивает на том, чтобы работать в Шабат.
Показать ещё примеры для «глава администрации»...
advertisement

of staffперсонала

In you go, sack loads of the staff, get rid of loads of the offices, and then you use all that money you save on a series of aggressive takeovers of smaller pensions providers!
В Вы идете, мешок нагрузок персонала, избавиться от нагрузки на офисы, а затем использовать все, что Вы экономите деньги на серию агрессивных поглощений небольших пенсий провайдеров!
Thank you for bringing that to the attention of the staff.
Спасибо, что довел до сведения персонала.
We needed 60% of the staff, That is, 60% of the Factory 111 staff.
Нам нужно было 60% персонала. 60% персонала завода 111.
Say hello to our new chief of staff, Vivian.
Поздоровайся с нашей новой начальницей персонала, Вивиан.
— Is this a meeting of the staff or a meeting of the five families?
— Это собрание персонала... или встреча мафиозных кланов?
Показать ещё примеры для «персонала»...

of staffаппарата

I have to go and meet patrick and his ever charming chief of staff.
Мне нужно встретиться с Патриком и его очаровательным руководителем аппарата.
She is my chief of staff.
Она — мой руководитель аппарата.
You know Amy Brookheimer, my Chief of Staff.
Вы знакомы с Эми Брукхаймер, руководительницей моего аппарата.
You call this being chief of staff?
Ты называешь это руководитель аппарата?
But for me to run this state, I need to be able to talk to my Chief of Staff alone.
Но чтобы я мог управлять штатом, мне надо иметь возможность общаться со своим руководителем аппарата наедине.
Показать ещё примеры для «аппарата»...

of staffначальников штабов

His report to theJoint Chiefs of Staff... and Lyndon Johnson was restricted.
Его рапорт объединенному комитету начальников штабов... и Линдону Джонсу оказался не исчерпывающим.
So he breaks into a meeting of the Joint Chiefs of Staff, and, with just a laptop, hacks into NORAD and shuts down our defence network.
Он врывается на заседание комитета начальников штабов, так? Кладет свой ноутбук, хакает сервер ПВО и отключает всю нашу оборонную сеть.
The joint chief of staff has declared a state of emergency.
Объединенный комитет начальников штабов объявил чрезвычайное положение.
Firing off memos in the middle of the night directly to the Joint Chiefs of Staff.
Среди ночи направил докладную прямо в Объединенный комитет начальников штабов.
Is that why I was dragged out of my meeting with the joint chiefs of staff?
Поэтому меня оторвали от встречи с Объединненым комитетом начальников штабов?
Показать ещё примеры для «начальников штабов»...

of staffруководителя аппарата

I got a call from the chief of staff a week ago, yeah.
Был звонок от руководителя аппарата неделю назад, да.
Mind if i steal away my chief of staff for a little spin on the dance floor?
Не против, если я украду своего руководителя аппарата, чтобы немного покружиться на танцполе?
I would like to introduce you to my chief of staff, Mr. Edward Nygma.
Представляю вам моего руководителя аппарата, мистера Эдварда Нигму!
I'll be hiring you a chief of staff.
Я найму вам руководителя аппарата.
However, my chief of staff has brought my attention to a new contender.
Однако, мой руководитель аппарата обратил мое внимание но нового кандидата.
Показать ещё примеры для «руководителя аппарата»...

of staffадминистрации

Set me a meeting with the Judiciary chief of staff.
Назначь мне встречу с руководителем администрации юридического комитета.
Milton fine, the chief of staff?
Шеф администрации?
Think how your mother would feel when she hears that you forced out her chief of staff so you could take over his position.
Подумай, что подумает твоя мать, когда услышит, что ты вынудила ее начальника администрации уйти в отставку, чтобы ты заняла его должность.
You are my chief of staff.
Ты — мой начальник администрации.
Oh, may I introduce my Chief of Staff.
Позвольте представить главу моей администрации.
Показать ещё примеры для «администрации»...

of staffглава аппарата

You are the chief of staff to the most powerful Republican in the country.
Ты глава аппарата самого могущественного республиканца в стране.
I guess what my chief of staff Eli Gold said to Kim Masters in their interview is true.
Думаю, то, что сказал мой глава аппарата Илай Голд в интервью Ким Мастерс, правда.
My-my husband's, um, chief of staff...
Глава аппарата моего мужа...
Peter, I am your chief of staff.
Питер, я глава твоего аппарата.
So you're accepting the position as Chief of Staff?
— То есть вы принимаете должность главы аппарата?
Показать ещё примеры для «глава аппарата»...

of staffглава штаба

You move to Vermont, I become Chief of Staff.
Переезжаешь в Вермонт, а я стану главой штаба.
I'd like to speak to chief of staff chambers, please.
Я бы хотел поговорить с главой штаба Чемберсом.
Miss Ruland is your new Chief of Staff now that Miss North has become unavailable.
Мисс Руланд ваш новый глава штаба. Теперь, когда Мисс Норт больше нет.
The President's Chief of Staff needs no introduction.
Сандерс, Сайрус Бин. Глава штаба вице-президента в представлении не нуждается.
I am now her chief of staff, And you are now our prisoner.
Теперь я глава ее штаба, а ты заключенная.
Показать ещё примеры для «глава штаба»...