of sports — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «of sports»

«Of sports» на русский язык переводится как «спортивный» или «о спорте».

Варианты перевода словосочетания «of sports»

of sportsспортивных

It could be an owner of a sports team inviting him to sit in a box at a... at an all-star game or some leader of an African republic looking for a-a handout.
Это может быть владелец спортивной команды, приглашающий его в первый ряд на... на игру всех звёзд, или лидер какой-нибудь Африканской страны, который просит подаяния.
Colin Chapman, he was the bloke who founded Lotus, he said the ethos of a sports car is simplify and add lightness.
Колин Чапман — парень, который основал Lotus, сказал, что облик спортивной машины — это упрощение и добавление легкости.
Uh, yeah, but ESPN is the holy grail of sports reporting.
— Но это мечта любого спортивного журналиста.
In 1895, their FA Cup was stolen from the window of a sports shop in Birmingham and, 63 years later, a man called Harry Burge confessed that he had been the man who had stolen it, — and he had melted it down and made counterfeit half-crown coins. — Wow!
В 1895 их Кубок Англии был украден c витрины спортивного магазина в Бирмингеме и, 63 года спустя, мужчина по имени Гарри Берг признался, что он был тем человеком, кто украл трофей, он его расплавил и сделал поддельные монеты в полкроны.
Very nearly. But, more importantly, that, even with the clever sort of sports chassis, which is a 650 quid option, is still 1300 quid less than... than the Fiat. — That's 12,200 quid.
Но важнее то, что даже с умным спортивным шасси, опцией стоимостью 650 фунтов, он все равно на 1 300 фунтов дешевле Fiat.
Показать ещё примеры для «спортивных»...
advertisement

of sportsспорта

Hey, Gordy. How are things in the world of sports?
Горди, как там дела в мире спорта?
And the winner is Master of Sports Nikolai Durdin!
Победил мастер спорта Николай Дурдин!
In the world of sports, they helped Canada to consistently defeat America in the Olympic Games, winning hundreds of gold medals.
В мире спорта они помогли Канаде постоянно побеждать Америку на Олимпийских играх, завоевав сотни золотых медалей.
And nobody cares about the integrity of the sport like you do.
И никто не заботиться о честности спорта, как ты.
— The future of sports and their stars.
— Будущее спорта и его звёзд.
Показать ещё примеры для «спорта»...
advertisement

of sportsвидов спорта

— There are a lot of sports where...
— Есть много видов спорта, где...
Both fighters fighting... for the heavyweight championship of the world... the greatest title in all of sports,
Оба сражаются за титул чемпиона в тяжёлом весе самый почётный титул всех видов спорта.
Shopping lists, lists of places I'd like to go, of books I'd like to write, of sports I'll never do.
Список продуктов, стран, где я хотел бы побывать, книг, которые я хотел бы написать, видов спорта, которыми хотел бы заняться.
You know, all the team sort of sports.
Знаешь, все командные виды спорта.
I like all kinds of sports, but mostly basketball, even though I'm kind of short.
Я люблю все виды спорта, но больше всего баскетбол, хотя я не очень высокий.
Показать ещё примеры для «видов спорта»...
advertisement

of sportsистории спорта

The ugliest team in the history of sports.
Худшая команда в истории спорта.
That makes you the highest-paid GM in the history of sports.
Ты станешь самым высокооплачиваемым менеджером в истории спорта.
The most sophisticated doping program in the history of sport.
Самая хитроумная допин-программа в истории спорта? .. Разве?
It's a real piece of sports history.
Это важная реликвия для истории спорта.
It's got a little bit of sports history.
Она немного связана с историей спорта.
Показать ещё примеры для «истории спорта»...