of ownership — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of ownership»

of ownershipсобственности

Mister Rolling would like to acquire the right of ownership for this invention.
Мистеру Роллингу желательно приобрести право собственности на это изобретение.
You have no power of ownership.
У вас нет права собственности.
Subject to evidence, kind of ownership, area...
Объект регистрации, вид собственности, площадь...
After you. Oh, um, your honor, this is a case of ownership Between ms.
Ваша честь, это вопрос собственности между миссис Стил и мисс Даттон, а не мистером Карсоном.
This is just proof of ownership.
Это просто проверка собственности.
Показать ещё примеры для «собственности»...
advertisement

of ownershipправа собственности

You are mistaken, it is a simple matter of ownership.
Вы ошибаетесь, это всего лишь вопрос права собственности.
We'll leave the problem of ownership to the French courts.
Вопрос права собственности решит французский суд.
Even if the shirt she was wearing belonged to him, That's not proof of ownership, your honor.
Даже если рубашка, которую она носила, принадлежит ему, это не является доказательством права собственности, Ваша честь.
Yep, I just sent the notarized transfer of ownership
Я только что отправил заверенную передачу права собственности
Madam, can you furnish any proof of ownership?
Мадам, вы можете подтвердить право собственности?
Показать ещё примеры для «права собственности»...
advertisement

of ownershipвладелец

I'm sorry, change of ownership, darling.
Прости, лапочка, смена владельца.
It's a... it's a change of ownership.
Это смена владельца.
There was a change of ownership in Eunha Study Motel around last year.
В последний год у дома сменился владелец.
Uh, change of ownership.
Новый владелец.
Then the power of ownership will be mine, and the ritual will be complete.
Тогда я стану ее владельцем, и ритуал завершится.
Показать ещё примеры для «владелец»...