of a pin — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of a pin»

of a pinбулавки

Careful of the pins!
Осторожно, булавки!
Careful, it's still full of pins.
Осторожно, там ещё остались булавки.
And we're talking about an amount not much bigger than the head of a pin.
И мы ведем речь о количестве, не намного большем, чем головка булавки.
You know, I can make one out of a pin and a glass of water.
Но я могу его смастерить из булавки и стакана с водой.
Count the angels on the head of a pin, and move on.
Считайте ангелов на булавке и двигайтесь дальше.
Показать ещё примеры для «булавки»...
advertisement

of a pinсосен

And the hobbit wanted to see the great mountains, to listen to the sound of waterfalls and of pines, to explore the caves, to wear a sword instead of cane.
А хоббит, ему захотелось увидеть огромные горы, слушать шум водопадов, сосен, разведывать пещеры, носить меч вместо трости.
You could just open the door and let the actual smell of the pines in.
Можно просто открыть дверь и пустить запах настоящих сосен внутрь.
The scent of the pines.
Запах сосен.
Out in the fresh, crisp air, the smell of pine.
На природе, свежий воздух и запах сосен.
Aren't all parts of the pine tree edible?
Разве сосна не полностью съедобная?
Показать ещё примеры для «сосен»...
advertisement

of a pinбулавочной

About 15 billion years ago all the matter and energy that make up the observable universe were concentrated into a space smaller than the head of a pin.
Примерно 15 миллиардов лет назад вся материя и энергия наблюдаемой вселенной были заключены в пространство меньше булавочной головки.
So what happened to the girl who took the path of pins to go home?
Так что же случилось с девочкой, которая пошла домой по булавочной тропинке?
How many angels do you, or Mrs. Frothingham, imagine could fit on the head of a pin... and still have room to dance?
Как полагаете вы или миссис Фроттингэм, сколько ангелов поместится на булавочной головке? Чтобы ещё и осталось место для танцев?
He moves in on Tim, makes my camera look like the head of a pin and makes his play for you. I'm not interested in his motives. All I wanna know is what to do about it.
Он подарил его Тиму, что бы моя камера выгляделя булавочной головкой ...а через него он действует на тебя меня не интересуют его мотивы, меня волнует что мне теперь делать
«The wolf asked whether she'd be taking the path of pins or the path of needles.»
Волк спросил, по какой тропинке она пойдёт,.. ...по булавочной или по иголочной?
Показать ещё примеры для «булавочной»...