ocean floor — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «ocean floor»
ocean floor — дне океана
Here on the ocean floor is the only independence.
Только здесь, на дне океана, возможна независимость.
Direct observation and analysis of samples being brought to the surface lead us to the conclusion that a deep fissure has opened in the ocean floor.
Подробно проанализировав фотографии, сделанные со дна океана, мы пришли к выводу, что на дне океана существует огромная подземная трещина.
Atlantis remained on the ocean floor.
Атлантис остался на дне океана.
Yes, if the power drains to a critical level, the mechanism holding the city on the ocean floor will release, and it will rise to the surface.
Да, если энергообеспечение достигнет критического уровня, механизм, удерживающий город на дне океана разомкнется, и он поднимется на поверхность.
Thus far, the cars remain on the ocean floor as the Germans refuse to clean up the disaster.
Машины до сих пор остаются на дне океана, поскольку немцы отказываются навести порядок.
Показать ещё примеры для «дне океана»...
advertisement
ocean floor — океанского дна
As a reaction to the mantle plume activity... the ocean floor mantle under the Eurasian Plate... rushed right below where the American continent had been.
Реагируя на активность мантии... мантия океанского дна под Евразийской плитой... сдвинулась туда, где был Американский континент.
Gives you a nice detailed view of the ocean floor.
Дает тебе прекрасный детализированный вид океанского дна.
We have fiber optic cables throughout that part of the ocean floor that carry our entire intelligence apparatus.
У нас есть оптоволоконные кабели в этой части океанского дна, по которым передаются все наши разведывательные данные.
Yes they're operational, but they're designed to scan the ocean floor.
Да, работают. Но они предназначены для сканирования океанского дна.
Their ancestors were once atoms made in stars then simple molecules, single cells polyps stuck to the ocean floor fish, amphibians, reptiles, shrews.
Когда-то их предками были атомы, рожденные в звездах, затем простые молекулы, клетки, полипы на океанском дне, рыбы, амфибии, рептилии, землеройки.
Показать ещё примеры для «океанского дна»...
advertisement
ocean floor — морского дна
Found them inside the PPA your divers positioned on the ocean floor.
Нашли их внутри ПРС, которые ваши водолазы размещали на морском дне.
Which is sitting somewhere in the ocean floor.
... которые покоятся на морском дне.
Look, its color changes to match the ocean floor.
Теперь она цвета морского дна.
I wouldn't begin to know how to haul artifacts off the ocean floor.
Я понятия не имею как поднимать предметы с морского дна.
Do not weep for them... ..for their sins lie discarded on the ocean floor...
Не плачьте о тех, кто за грехи свои лежит на дне морском...
Показать ещё примеры для «морского дна»...
advertisement
ocean floor — дну
OK, well it looks like the Ancients chose this section of the ocean floor because the planet's crust is remarkably thin, right below us. Allowing them to drill directly into the magma and maximize the geo-thermal power output.
Ну, похоже, что древние выбрали именно эту часть дна потому, что прямо под нами кора планеты невероятно тонкая, что позволяет бурить прямо в магму и получить максимум геотермической энергии.
I can't see the ocean floor.
Я не вижу дна.
Keep as close to the ocean floor as you can.
Держись как можно ближе ко дну.
The bow section planes away, landing about half a mile away, going 20, 30 knots when it hits the ocean floor.
Носовая часть опускается ко дну примерно в полумиле от этого места со скоростью около 20-30 миль в час
Each year, sand and sediment cover up the remains, creating layers on the ocean floor.
Ежегодно, песок и отложения покрывали останки, создавая слои на океаническом дне. Логично.
Показать ещё примеры для «дну»...