obsessive-compulsive disorder — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «obsessive-compulsive disorder»

obsessive-compulsive disorderобсессивно-компульсивное расстройство

Stanley has obsessive-compulsive disorder.
У Стенли обсессивно-компульсивное расстройство.
And, uh... I'm an obsessive-compulsive disorder.
И у меня обсессивно-компульсивное расстройство.
— On top of the autism, he's got obsessive-compulsive disorder.
— Аутизм — это только часть его проблем, у него также обсессивно-компульсивное расстройство.
advertisement

obsessive-compulsive disorderнавязчивых состояний

It says here that you suffered from a severe form of obsessive-compulsive disorder.
Тут говорится о том, что вы страдаете тяжёлой формой невроза навязчивых состояний.
That is obsessive-compulsive disorder. What is this?
Невроз навязчивых состояний?
advertisement

obsessive-compulsive disorderобсессивно-компульсивный диангоз

She told them I was crazy and that I had obsessive-compulsive disorder and that I was bad for the baby.
Она сказала им что я чокнутая и что у меня Обсессивно-компульсивный диангоз и что я плохо влияла на ребенка.
I do have obsessive-compulsive disorder but I've been working really hard to treat it and my meds have been really working.
У меня Обсессивно-компульсивный диангоз, но я действительно стараюсь вылечиться. И мои лекарства вправду помогают.
advertisement

obsessive-compulsive disorderкомпульсивное расстройство

They validate his obsessive-compulsive disorder, turn it into a shared bonding experience.
Они усиливают его обсессивно— компульсивное расстройство, превращая его в совместный опыт.
That... that's an obsessive-compulsive disorder, Coop.
Это помешательство — компульсивное расстройство, Куп.

obsessive-compulsive disorder — другие примеры

Volitive disorder.
Растройство воли.
A 29-year-old female... diagnosed as acute schizo-affective disorder.
Женщина двадцати девяти лет... диагноз — острое шизофреническое расстройство.
Combined with a fat-laden diet and sedentary lifestyle... could result in fatigue, psychoneurotic disorder... hyperparasympathetic echo effect, dark circles under the eyes.
в сочетании с насыщенной жирами пищей и малоподвижным образом жизни могут привеоти к уоталооти, психоневротическому расотройотву, гиперпарасимпатическому эхо-эффекту, темным кругам под глазами.
Those defects are autosomal-dominant disorders. And from the degree, I'd say mutations that go back many generations.
Эти генетические дефекты, Малдер, это телесные доминантные расстройства, и судя по всему, подобные мутации длятся уже не одно поколение.
Dr. Green, how can you diagnose someone as an obsessive-compulsive disorder... and then act as though I had some choice about barging in?
Доктор, как для человека в состоянии маниакально-депрессивного психоза, я не могу поступить иначе, кроме как ворваться к вам.
Показать ещё примеры...