nuclear launch codes — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nuclear launch codes»

nuclear launch codesкоды запуска ядерных ракет

I have no interest in your nuclear launch codes.
Меня не интересуют коды запуска ядерных ракет.
Admitting he was licking his wounds but now he's ready to come back and take the nuclear launch codes?
Признать, что он зализывал свои раны но сейчас он готов вернуться и достать коды запуска ядерных ракет?
It's like the nuclear launch codes.
Как коды запуска ядерных ракет.
He's got an EMP and nuclear launch codes.
У него ЭМП и коды запуска ядерных ракет.
advertisement

nuclear launch codesядерных кодов запуска

— Well... nuclear launch codes, that the moon walk was a fake, that Roswell wasn't, secret location. Of the cryogenically frozen body of...
— Ну, коды ядерного запуска, что высадка на луну была обманом, что Роузвелл не был тайным местом хранения криогенно замороженного тела...
An 18-year-old who was caught tweeting nuclear launch codes.
18-тилетний пойманный за сливанием в твиттер кодов запуска ядерных ракет
Off the top of my head, I'm gonna with nuclear launch codes,
Первое что пришло на ум, Я бы начал с ядерных кодов запуска,
advertisement

nuclear launch codesкоды запуска ядерной бомбы

So, I could give you my number or give you some fake nuclear launch codes?
То есть я могла бы дать тебе свой номер или какой-нибудь фальшивый код запуска ядерной бомбы?
Nuclear launch codes?
Коды запуска ядерной бомбы?
advertisement

nuclear launch codes — другие примеры

All compromised nuclear launch codes have been cancelled.
Прежние коды запуска ракет аннулированы. В силу вступили новые коды.
He would have given over nuclear launch codes if he talked to me for another minute.
Он бы мне и ядерные коды сдал, поговори я с ним чуть дольше.
Nuclear launch codes probably.
Вероятно, коды запуска атомной бомбы.
Have the nuclear launch codes been switched?
Пусковые коды заменены?
It's a responsibility that I take as seriously as holding the nuclear launch codes in my hands.
В этом моя обязанность и я подхожу к ней так же серьёзно, как если бы держал с руках ядерный чемоданчик.
Показать ещё примеры...