nuanced — перевод на русский

Варианты перевода слова «nuanced»

nuancedнюансов

Andrew, this whole thing is so nuanced.
Эндрю, в этом деле много нюансов.
What I got from the show was pretty nuanced and theatrical, actually.
То, что я получил от шоу было довольно нюансов и театральный, на самом деле.
Feel free to finish without my nuanced insights into the local culture.
Я не постесняюсь закончить без моих понимания нюансов в местной культуре.
Him, I got to be a little more nuanced.
А с ним гораздо больше нюансов.
Actually, like most magical artifacts, its ways are nuanced.
Вообще-то, как и большинство магических артефактов, у него есть много нюансов.
Показать ещё примеры для «нюансов»...
advertisement

nuancedтонкий

And besides, Nikki Heat is a far more complex and... nuanced character.
Тем более Ники Хит намного более сложный и... тонкий персонаж.
Muscular, nuanced...
Решительный, тонкий...
It's a beautifully nuanced portrait.
Это красивый и тонкий портрет.
Look at HBO, they're up the ass with nuanced portraits!
Посмотри на сериалы от HBO. У них каждый сериал — тонкий портрет!
Some of the performances weren't as nuanced as they could have been.
Ребята сыграли многие куски не так тонко, как хотелось бы.
Показать ещё примеры для «тонкий»...
advertisement

nuancedсложная

It's a bit more nuanced than that.
Все немного сложнее, чем ты предполагаешь.
Yeah, it's slightly more nuanced than that, but, yeah, essentially.
Вообще-то всё гораздо сложнее, но в общем да.
It may be too nuanced for your smooth little brain to comprehend, but if you knew Rose...
Возможно, она слишком сложная, чтобы твой маленький гладкий мозг мог ее постичь, но, если бы ты знал Роуз...
It's a much more complicated and nuanced situation.
Это намного более сложная ситуация.
The situation's a lot more nuanced than that.
Ситуация намного сложней.