now speak — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «now speak»

now speakговорить

I have familiarized myself with the soothing section of your birth plan, and I will now speak in a low, calming, Barry White voice.
Я ознакомился с успокаивающей частью твоего плана родов, и я буду говорить низким, успокаивающим голосом, как у Барри Уайта.
L will now speak. Members of the ICPO... lam L.
Будет говорить L. Я
Phil, who speaks fluent German, will now speak into the device, which will translate what he says into English.
'ил, который силен в немецком, будет говорить в устройство, которое переведет то, что он сказал на английский.
After two years I can now speak fluent will.
После двух лет, я могу бегло говорить как Уилл
Now speaking of family get-togethers, That reminds me-— I call christmas.
Кстати, говоря о семейных встречах, это мне напомнило — я выбираю Рождество.
Показать ещё примеры для «говорить»...
advertisement

now speakговорит сейчас

If any man can show just cause why they may not lawfully be joined together... let him now speak or else hereafter forever hold his peace.
Если кто-то может назвать причину, по которой они не могут вступить в законный брак,.. ..то пусть говорит сейчас, или умолкнет на веки.
That these two persons present now come to be joined... therefore if any man can show any just cause why they may not lawfully be joined together... let him now speak or else hereafter forever hold his peace. Miss elliot.
Если кому-то известно препятствие, из-за которого этот брак невозможен, пусть говорит сейчас или умолкнет навеки.
...let him now speak or forever hold his peace.
...пусть говорит сейчас, или хранит молчание вечно.
and if there be any among you who may imagine some impediments as to why they should not be married, Let them now speak out, or forever hold their tongue.
И если есть кто-либо из вас кто может сообщить о каких-нибудь препятствиях тому, чтобы они поженились пусть говорит сейчас или молчит вечно
If any man can show just cause why they may not lawfully be joined together let him now speak, or else here after forever hold his peace.
Если кто-то может сказать, почему они не могут состоять вместе в законном браке,.. ..то говорите сейчас, или умолкните на веки.
Показать ещё примеры для «говорит сейчас»...
advertisement

now speakа теперь говорите

Now speak about what have you discovered?
А теперь говори, что выяснил.
Now speak.
Теперь говори.
Well, I'll bet there are quite a few church groups who would gladly give money to a squad who helped rehabilitate a girl who got pregnant and now speaks out for abstinence education while wearing a Cheerios! uniform.
Ну, я уверена там есть несколько церковных групп, которые с радостью дадут денег команде, которая помогла восстановиться девушке, которая была беременна а теперь говорит об обучении воздержанию пока носит форму черлидиров.
Now speak.
Теперь говорите.
Now speak, while you still have yours.
А теперь говорите, пока Ваши языки еще при Вас.