now remember — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «now remember»

«Now remember» на русский язык переводится как «теперь помни» или «теперь запомни».

Варианты перевода словосочетания «now remember»

now rememberтеперь я помню

Now remember that... and use it to survive in the Hell Stone this time.
Теперь помни это и используй это, чтобы выжить в Камне Феникса в этот раз
I'd finally managed to summon her, and I cannot now remember how I did it.
Мне удалось вызвать ее дух, а теперь я не помню, как это сделал.
Now remember, it's a long reach out on the ponte, as if the foot and the hand are connected.
Теперь помните, высоко становимся на пуанты, будто рука и нога связаны.
Now remember, don't move.
А теперь помни, не двигайся.
But I now remember.
Но теперь я помню.
advertisement

now rememberтеперь запомни

Now remember,boxing is all.
Теперь запомни, боксируй и все.
Now remember, Peter, we will be right here in the van if anything goes wrong.
Теперь запомни, Питер, мы будем в фургоне, если что-нибудь пойдёт не так.
Now remember your card, put it back in the deck.
Теперь запомни свою карту и верни её в колоду.
Okay, now remember push with the right hand, pull with the left.
Теперь запомни, нажимай правой рукой, спускай левой.
Now remember, no wolf powers.
Теперь запомни, никаких волчьих способностей.
Показать ещё примеры для «теперь запомни»...
advertisement

now rememberпомни

— Maybe. Now remember, Pinocchio, be a good boy.
И помни, Пиноккио, будь хорошим мальчиком.
Now remember keep your shoulders back.
Помни, не сутулься.
Get off of me! Now remember, rules are very, very important!
Слезай с меня, помни, правила очень важны.
Now remember, the leaves must be dried and finely ground.
Помни, листья должны быть высушены и тщательно измельчены.
Now remember, the doctors told you to take it easy. So you might have to lay off the arm wrestling.
Помни, доктор сказал быть осторожней, так что тебе стоит подождать с арм-реслингом.
Показать ещё примеры для «помни»...
advertisement

now rememberзапомни

Now remember, when the auction starts, if somebody says $100... I say 200.
— Но запомни: на аукционе, когда кто-нибудь скажет 100 долларов...
Now remember, Pam, no signs of keenness.
Запомни Пэм, не показывай никакой заинтересованности.
Now remember, as long as you live, never to laugh at me.
Запомни на всю жизнь: Не смей смеяться надо мной.
— Don, now remember.
Запомни, Дон.
Now remember that.
Запомни это.
Показать ещё примеры для «запомни»...

now rememberне забывай

Now remember, Jane, you write to us as often as you can.
И не забывай, Джейн, пиши нам так часто, как сможешь.
Now remember who you are.
И не забывай, кто ты.
Now remember, you only need to wing him.
Не забывай, его нужно только подстрелить.
Now remember, you're just a prop in here.
Не забывай, ты всего лишь помощник.
Now remember, if any of your friends like sweets or need help, they can always come to me.
И не забывайте: если ваши друзья тоже любят сладости или им нужна помощь, я всегда рад их видеть.
Показать ещё примеры для «не забывай»...

now rememberне забудьте

Now remember, both rafts need to be tied up before we move.
Не забудьте, прежде чем подниматься на борт, нужно пришвартоваться.
Now remember, please call me.
Хорошо. Не забудьте позвонить мне.
Now remember, be sure to secure the bottom hatch once you're outside.
Не забудьте, как следует задраить за собой люк. Хорошо.
Now remember, as far as anyone knows, we're a nice, normal family.
Не забудьте, мы хорошая нормальная семья.
Now remember, kids, you tell the press this is all Penguin's fault.
Не забудьте, ребята. Скажете прессе, что во всём виноват Пингвин.
Показать ещё примеры для «не забудьте»...

now rememberтеперь вспомните

Now remember, just like we rehearsed it.
Теперь вспомни, точно, как мы репетировали.
Now remember, you're supposed to keep your distance...
Теперь вспомни, что должна держать дистанцию..
Now remember Monique Polier.
Теперь вспомните МонИк ПольЕ.
Now remember:
Теперь вспомните.
Now remember, we are all divorced,
Теперь все вспомним, что мы разведены.
Показать ещё примеры для «теперь вспомните»...

now rememberвспомните

All right, Stewie, now remember what we practiced last night.
Так, Стьюи, вспомни, что мы практиковали вчера.
Now remember who she was.
Так вспомни, какой она была.
You just now remembered that?
Ты только что это вспомнил?
I now remember the time... when I became 60 years old.
Я вспомнил то время, когда мне исполнилось 60 лет.
Now remember that this was the only window with its curtains drawn back, yes?
Вспомните, только одно окно не было занавешено.