now leave me alone — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «now leave me alone»

now leave me aloneтеперь оставь меня

Now leave me alone!
Теперь оставь меня.
Now leave me alone.
Теперь оставь меня.
Now leave me alone!
Теперь оставь меня!
Now leave us alone!
Теперь оставьте нас одних!
You're welcome, now leave us alone!
Пожалуйста, теперь оставьте нас одних!
Показать ещё примеры для «теперь оставь меня»...
advertisement

now leave me aloneоставь меня в покое

Now leave me alone.
Не волнуйся, я в прекрасной компании, оставь меня в покое.
Now leave her alone.
Оставь меня в покое.
Now leave me alone!
Хватит на меня пялиться и оставь меня в покое!
Now leave me alone, Edward.
Оставь меня в покое, Эдвард.
Now leave me alone.
Оставь меня в покое.
Показать ещё примеры для «оставь меня в покое»...
advertisement

now leave me aloneа теперь оставь меня в покое

Now leave me alone.
А теперь оставь меня в покое.
Now leave me alone.
А теперь оставь меня в покое...
Now leave me alone.
А теперь оставь меня в покое.
Now leave me alone!
А теперь оставьте меня в покое!
Now leave me alone.
Теперь оставь меня в покое.
advertisement

now leave me aloneоставь меня

Now leave me alone, Sally, I need to think.
Оставьте меня, Салли. Мне нужно подумать.
Now leave me alone.
Так что оставьте меня.
Now leave it alone.
Оставь.
Now leave us alone, please.
Оставьте нас одних, будьте любезны. Комиссар.
Now leave me alone!
Оставь меня!