nothing out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nothing out»

nothing outничего необычного

No, nothing out of the ordinary.
Нет, ничего необычного.
Nothing out of the ordinary, really, except that.
Ничего необычного, кроме этого.
Still nothing out of the ordinary.
Ничего необычного.
No, nothing out of the ordinary.
Нет, нет. Ничего необычного.
Naw, nothing out of the ordinary.
Нет, ничего необычного.
Показать ещё примеры для «ничего необычного»...
advertisement

nothing outтам ничего нет

There's nothing out there except a hurricane.
Там ничего нет, кроме урагана.
Yeah, there's nothing out there.
Да-а, там ничего нет.
I mean, it's pretty, but there's nothing out there.
Я хочу сказать, симпатично, но там ничего нет.
There's nothing out there besides my balloon.
Там ничего нет кроме моего шара.
There's nothing out there, pal.
Там ничего нет, приятель.
Показать ещё примеры для «там ничего нет»...
advertisement

nothing outничего нет

I mean, you've got a great résumé, but there's... There's nothing out there.
У вас отличное резюме, но... ничего нет.
There's nothing out there to be had.
Нигде ведь ничего нет.
But there's nothing out there except... some old warehouses.
Но там же ничего нет кроме... заброшенного хранилища.
I've made this trip more times than I care to remember, and I can tell you there's absolutely nothing out there.
Я ездила так больше раз, чем могу вспомнить, И я могу сказать, что там абсолютно ничего нет.
But there's nothing out there.
Но снаружи ничего нет.
Показать ещё примеры для «ничего нет»...
advertisement

nothing outтам ничего

Nothing out there.
Там ничего нет.
Nothing out there to tempt me?
Меня там ничего не соблазнит?
— There's nothing out there.
— Согласно сенсорам, там ничего нет.
There's nothing out there for me.
— Для меня там ничего нет
Nothing out back.
Там тоже ничего.
Показать ещё примеры для «там ничего»...

nothing outздесь ничего нет

There is nothing out here.
Здесь ничего нет.
— There's nothing out here.
Здесь ничего нет.
There's nothing out here!
Здесь ничего нет!
How come there's nothing out there?
Почему же здесь ничего нет?
Sweetie, there's nothing out here.
Милая, здесь ничего нет.
Показать ещё примеры для «здесь ничего нет»...

nothing outнет ничего необычного

This is nothing out of the ordinary.
В этом нет ничего необычного.
Cell phone and texts seem to show nothing out of the ordinary.
Ни в звонках, ни в сообщениях кажется нет ничего необычного.
Nothing out of the ordinary here.
Здесь нет ничего необычного.
Yeah, but there's nothing out of the ordinary here, right?
Да, но ведь здесь нет ничего необычного, так?
It's nothing out of the ordinary.
В этом нет ничего необычного. — Понял?
Показать ещё примеры для «нет ничего необычного»...

nothing outздесь ничего

Nothing out here.
Здесь ничего нет.
Nothing out here.
Здесь ничего.
We got nothing out here.
Здесь ничего.
David... there's nothing out there. Nothing in the mist.
Дэвид, здесь ничего нет Только туман
Nothing out here worth catching.
Ничего здесь не поймаешь.
Показать ещё примеры для «здесь ничего»...