nothing else to say — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nothing else to say»

nothing else to sayбольше нечего сказать

I have nothing else to say on the subject.
Мне больше нечего сказать по этому поводу.
Unless you want to make that official, I got nothing else to say.
Если ты хочешь пустить это по официальному каналу, то мне больше нечего сказать.
I have nothing else to say now.
Сейчас мне больше нечего сказать.
Well, then I got nothing else to say.
Ну, тогда мне больше нечего сказать.
Nothing else to say.
Больше нечего сказать.
Показать ещё примеры для «больше нечего сказать»...
advertisement

nothing else to sayнечего сказать

I have nothing else to say.
Больше мне нечего сказать.
I really have nothing else to say.
— Мне действительно нечего сказать.
I got nothing else to say.
Мне нечего сказать.
I'm inclined to think you have nothing else to say.
Я начинаю думать, что тебе действительно нечего сказать.
There's nothing else to say except I could not be more proud of you.
Мне нечего сказать, кроме как, что я очень горжусь тобой.
Показать ещё примеры для «нечего сказать»...
advertisement

nothing else to sayбольше не о чем говорить

OPIE: There's nothing else to say.
Больше не о чем говорить.
If this is a murder charge, there's nothing else to say.
Если это обвинение в убийстве, тут больше не о чем говорить
— There's nothing else to say.
— Нам больше не о чем говорить.
Well, I guess... there's nothing else to say, then, is there?
Думаю... больше нечего говорить.
Then there's really nothing else to say.
Тогда говорить больше не о чем.
Показать ещё примеры для «больше не о чем говорить»...