nothing can stop — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nothing can stop»

nothing can stopничто не остановит

No, sir, nothing can stop me now.
Теперь меня ничто не остановит.
Nothing can stop me now, you know?
Меня теперь ничто не остановит, понимаешь?
Nothing can stop me from crossing my bridge!
Ничто не остановит меня при переправе через мой мост.
You are desert power and nothing can stop you if you believe.
Сила пустыни — это вы... и вас ничто не остановит... если только вы верите в себя.
Nothing can stop the claw!
Ничто не остановит Лапу!
Показать ещё примеры для «ничто не остановит»...
advertisement

nothing can stopничто не может остановить

Nothing can stop us.
Ничто не может остановить нас.
And nothing can stop me.
И ничто не может остановить меня.
See, nothing can stop love, Leon.
Видишь, ничто не может остановить любовь, Леон.
Sorry Stanny, but you see, nothing can stop the birth of the Antichrist, except for a mountain lion.
Жаль Стэнни, но ты видишь, что ничто не может остановить рождение Антихриста, за исключением львицы.
And now that we have control of The Rock back, nothing can stop us.
И сейчас, когда у нас есть контроль над Роком, ничто не может остановить нас.
Показать ещё примеры для «ничто не может остановить»...
advertisement

nothing can stopничто не сможет остановить

Nothing can stop that from happening now, Clark.
Теперь это ничто не сможет остановить, Кларк.
Nothing can stop the Dark Queen.
Ничто не сможет остановить Королеву Тьмы.
The truth... that nothing can stop the darkness...
Правду... что ничто не сможет остановить темноту...
There is literally nothing can stop us now.
Теперь буквально ничто не сможет остановить нас.
Now nothing can stop gravity pulling everything in.
Тогда ничто не сможет остановить гравитацию Притягивать всё обратно
Показать ещё примеры для «ничто не сможет остановить»...
advertisement

nothing can stopничто не помешает

Nothing can stop us now.
Теперь нам ничто не помешает, ничто!
Now nothing can stop us from turning this scuzzy little planet into a massive money-spinner.
Теперь ничто не помешает нам превратить эту грязную планетку в огромный денежный мешок.
And nothing can stop me from selling it and keeping all the money!
И ничто не помешает мне её продать и ни с кем не делиться деньгами.
As long as you and she stand for it... as long as the treasure powers it... nothing can stop it from beginning now.
Пока вы с ней за войну... Пока у вас сокровища... Ничто не помешает ей начаться.
(RALPH) Nothing can stop the parties happening, especially not this one.
Ничто не помешает проведению приёма, особенно не это.

nothing can stopуже не остановить

And nothing can stop Revok now.
Ревока уже ничего не остановит.
And nothing can stop it now.
И его уже ничего не остановит.
Nothing can stop them now.
Их уже не остановить.
I am impressed by your resourcefulness, Earthling. But once the transformative process is set in motion nothing can stop it.
Я впечатлен твоей изобретательностью, землянин, но как только процесс преобразования был запущен его уже не остановить.
Nothing can stop me now.
Теперь меня уже ничто не остановит.