not gonna get away with this — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «not gonna get away with this»

not gonna get away with thisне сойдёт с рук

Mo, Sol or Lem is not gonna get away with this.
Mo, Солу или Лему это не сойдет с рук.
Look, she's not gonna get away with this again, OK?
Ей это не сойдет с рук.
We're gonna take 'em down— the Ring and Shaw— for what they did to Dad. They are not gonna get away with this.
И мы разберемся с ними — с «Кольцом» и Шоу — им не сойдет с рук то, что они сделали с отцом.
You're not gonna get away with it!
Это тебе не сойдет с рук!
She's not gonna get away with it.
Ей это не сойдёт с рук.
Показать ещё примеры для «не сойдёт с рук»...
advertisement

not gonna get away with thisтак не отделаетесь

You're not gonna get away with this, Sue.
Ты просто так не отделаешься, Сью.
You and your goatee are not gonna get away with this.
Ты со своей бородкой так просто не отделаешься.
You're not gonna get away with it.
И Вам так легко не отделаться.
You're not gonna get away with this.
Вы так просто от нас не отделаетесь.
You are not gonna get away with this.
Вы просто так не отделаетесь.