noonday sun — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «noonday sun»

noonday sunполуденное солнце

And I fell back, staring into the noonday sun, in the mud, and barely had I registered what had happened to me, when in a burst of pure joy, the knowledge of millennia was delivered into my brain.
И я упал навзничь, в грязь, устремя взор на полуденное солнце, едва понимая, что случилось со мной, когда в порыве чистой радости, мудрость тысячелетий снизошла в мой разум.
I'm resplendent like the noonday sun, am I not?
Я сияю, как полуденное солнце, ага?
Like vomit curdling in the noonday sun!
Они как блевотина, застывшая под полуденным солнцем!
The light of noonday sun will pass through the Stone and repair the tear in the veil.
Свет полуденного солнца пройдёт через Камень и восстановит разрыв в завесе.
advertisement

noonday sun — другие примеры

He always arrives, and seldom departs before noonday sun.
Он всегда приходит, и редко уходит раньше полудня.
Sailing in the noonday sun will speak. For it's from the light. That light will dawn and then shines forth the eagle's cross.
Три единорога в едином строю плывущие в полуденном солнце, заговорят и вот тогда от света наступит просветление и приведет к кресту орла.
Three brothers joined three Unicorns in company sailing in the noonday sun will speak.
Три брата соединились. Три Единорога, плывущие в едином строю, заговорят.
We were standing in the noonday sun.
Мы стояли в лучах полуденного солнца.
Set upon by thugs in the noonday sun.
На них напали при свете дня.