nonnatus — перевод на русский

Варианты перевода слова «nonnatus»

nonnatusноннатус

He called and left a message. Nonnatus House, midwife speaking.
Он позвонил и оставил сообщение Ноннатус.
Nonnatus House is such a busy place.
Ноннатус очень занятое место.
Hello, Nonnatus House.
Алло, Ноннатус.
Do you want to come back to Nonnatus House?
Вы хотите вернуться в дом Ноннатус?
I had made Nonnatus House my home.
Ноннатус стал для меня домом.
Показать ещё примеры для «ноннатус»...
advertisement

nonnatusноннатусе

We have a collection of items at Nonnatus to help with the baby, should you need anything — a pram, perhaps, or a cot?
У нас в Ноннатусе целая коллекция вещей, которые нужны ребенку Вам нужно что-нибудь: Коляска или, может, детская колыбелька?
Perhaps we should keep it at Nonnatus House for our own spiritual nourishment.
Вероятно, мы должны оставить это в Ноннатусе для нашего собственного духовного питания.
Murder in Nonnatus House?
Убийство в Ноннатусе?
Cake from Mrs B and everyone at Nonnatus — afraid I had a bit of that — a lot of children have drawn stuff or sent you their sweets.
Пирог от миссис Би и всех остальных в Ноннатусе — боюсь, я кусок уже съел — многие дети передали для тебя рисунки или свои сладости.
— Sister, we have all agreed there will be no tree or decorations in Nonnatus House until December 18th, as is our custom.
— Сестра, ведь мы все согласились, что ни ёлка, ни украшения не появятся в Ноннатусе до 18 декабря, таковы наши правила.
Показать ещё примеры для «ноннатусе»...
advertisement

nonnatusноннатуса

Nonnatus House.
Дом Ноннатуса.
But Mr Mills would be terribly upset if he thought he was on a list in a council office or at Nonnatus.
Но мистер Миллс ужасно расстроился бы, если бы узнал, что он в списке муниципалитета или Ноннатуса.
Family meals are very important at Nonnatus House, Mrs Busby.
Семейные обеды очень важны для Ноннатуса, миссис Басби.
I left it out for you in the hall at Nonnatus House.
Я оставлю его для вас в холле Ноннатуса.
Meanwhile, we stopped off at the airport and collected this, fresh from Nonnatus House.
Тем временем, мы заехали в аэропорт и забрали вот это, прямо из Ноннатуса.
Показать ещё примеры для «ноннатуса»...
advertisement

nonnatusмонастырь нонната

Nonnatus House.
Монастырь Нонната.
Jack, I need you to go to the telephone and ring Nonnatus House.
Джек, ты должен позвонить в монастырь Нонната.
Nonnatus House?
Монастырь Нонната?
Nonnatus House, midwife speaking.
Монастырь Нонната, акушерка слушает.
Nonnatus House, Nurse Lee speaking.
Монастырь Нонната, сестра Ли слушает.
Показать ещё примеры для «монастырь нонната»...

nonnatusмонастыря

Well, I was passing Nonnatus House earlier and I stole a glance at the rota.
Вообще-то, я сегодня проходил мимо монастыря и заглянул в расписание.
Once again, we are much indebted to the Sisters of Nonnatus House.
Хочу ещё раз выразить признательность сёстрам монастыря.
Sister, from our letters and our visits, you probably know more about life at Nonnatus House than I do.
Сестра, из писем и от посетителей вы знаете о жизни монастыря, пожалуй, больше, чем я.
I think God wants another path for me... beyond Nonnatus.
Думаю, Господь уготовил мне путь за пределами монастыря.
Ah, I come straight from Nonnatus!
— Я пришёл прямо из монастыря.
Показать ещё примеры для «монастыря»...

nonnatusноннатус хаус

Her Royal Highness will be here in less than 15 minutes, and not one member of staff from Nonnatus House is here.
Ее Высочество будет здесь самое позднее через пятнидцать минут, а здесь ни единого представителя Ноннатус Хаус.
Sheryl, I want you to run straight to Nonnatus House.
Шерил, беги прямо в Ноннатус Хаус.
You were always the most accomplished midwife at Nonnatus House.
Я могу! Ты всегда была самой опытной акушеркой в Ноннатус Хаус.
Nonnatus House, midwife speaking, how may I help you?
Ноннатус Хаус, говорит акушерка. Могу я вам помочь?
In Poplar in 1960, the midwives of Nonnatus House were on perpetual duty.
В 1960 году в Попларе акушерки Ноннатус Хаус дежурили беспрестанно.
Показать ещё примеры для «ноннатус хаус»...

nonnatusнонната

And she wants to come to see me — here at Nonnatus House.
Она хочет повидаться со мной здесь, в монастыре Нонната.
The defendant, Miss Antonia Cavill, known as Sister Monica Joan of the order of St Raymond Nonnatus, has been accused of theft.
Ответчик, мисс Антония Кэвилл, известная как сестра Моника Джоан Ордена Святого Раймунда Нонната, обвиняется в краже.
Y... A friend of Nurse Noakes is a friend of Nonnatus House.
Друг сестры Ноакс — друг монастыря Нонната.
I give you Sister Monica Joan, of the order of St Raymond Nonnatus.
Представляю вам сестру Монику Джоан, из ордена Святого Рэймонда Нонната.
We are the Sisters of St Raymond Nonnatus, midwives and district nurses, present at life's commencement and at its end.
Мы сестры Ордена святого Раймунда Нонната, акушерки и патронажные сестры, присутствуем как при начале жизни, так и при ее конце.
Показать ещё примеры для «нонната»...

nonnatusноннатус хауз

I want to be put through to Nonnatus House, Wick Street, Poplar.
Соедините меня с Ноннатус Хауз, Уик Стрит, Поплар.
I really do believe that was a first for Nonnatus House.
Я полагаю, это впервые для Ноннатус Хауз.
I was looking for somewhere called Nonnatus House.
Я ищу место под названием Ноннатус Хауз.
I need you to telephone Nonnatus House.
Вам нужно позвонить в Ноннатус Хауз.
So you want the midwives of Nonnatus House to sing instead of the children, wearing our uniforms and our habits?
Так вы хотите, чтобы акушерки Ноннатус Хауз спели вместо детей, одетые в в нашу униформу и наши накидки?
Показать ещё примеры для «ноннатус хауз»...